朱里亚尼先生的个性得分颇高。
他的全国民调有所回升,现在仅次于朱里亚尼先生。
He is creeping back up the polls nationally, and is now coming second to Mr Giuliani.
我们对拥有门将朱里奥·塞萨尔感到满意,同时我们在板凳上还坐着托尔多这样的球员。
We are very happy with Julio Cesar and Francesco Toldo, who unfortunately must bide his time on the bench.
而皇家马德里可能用朱里奥·巴普蒂斯塔作为球员交换以便买进前锋何塞·安东尼奥·雷耶斯。
As it is, striker Juan Antonio Reyes could move to Real Madrid with Julio Baptista involved in a player-exchange.
“太糟糕了,我正期待着下个星期对卡卡呢。”朱里奥-塞萨尔今天谈到了周末国际对米兰的比赛。
"Too bad, I would have liked to face Kaká next week, " said Julio Cesar today about the match against Milan.
转会前线的切尔西继续对埃辛紧追不舍,而阿森纳沮丧地在签约朱里奥-巴普蒂斯塔的追逐中败给皇马后仍急于寻求维埃拉的替代者。
On the transfer front Chelsea continue the chase for Essien whilst Arsenal seek to make a signing to replace Vieira after sadly losing out to Real Madrid for the signature of Julio Baptista.
朱里诺·洛佩兹(Julio Lopez)是一名来自拉普拉塔的关键证人。他在艾切克·勒斯的审判和无期徒刑的判决中起到了关键的作用。
Julio Lopez was a key witness from la Plata, who had played a significant role in the trial and life sentencing of Etchecolatz.
回到2007年3月,英格兰冠军联赛。虽然0 - 1落后,朱里安-格雷被罚出场,只余10人应战,斯蒂夫·布鲁斯的伯明翰最终仍然1 - 1逼平西布罗姆维奇队。
Back in March 2007 Steve Bruce's Birmingham City side drew 1-1 at West Bromwich Albion in the Championship despite having trailed 1-0 and reduced to 10 men following Julian Gray's sending-off.
杰里露出口风说他同朱莉已谈婚论嫁了。
Jerry dropped hints that he and Julie were talking about getting married.
当我见到英国喜剧演员朱利安·克莱里时,他害羞而谨慎,但他的电视表演却十分出色。
When I met the British comedian Julian Clary, he was shy and cautious, yet his TV performances are perfect.
几年前,我的朋友朱利叶斯在路边救了一只野生鹦鹉妈妈,把它养在一个大笼子里当宠物。
Years ago, my friend Julius saved a bird—a wild "Mom" cockatoo (鹦鹉) from the side of the road and kept it as a pet in a big cage.
这座桥由艾默里克·朱部李纳设计,于2008年9月25日通车。
The bridge was designed by Aymeric Zublena and opened to road traffic on 25 September 2008.
朱莉娅:让我想想,我喜欢斯汀和里奇·马丁。
最初,在“一个难以忍受的冬季”之后,他非常享受朱拉岛里的孤寂和天然美。
At first, after "a quite unendurable winter", he revelled in the isolation and wild beauty of Jura.
在伦敦,他们在地下铁路系统的朱比里线中的一条隧道布置了传感器,用以监测隧道内的排水量,温度和湿度。
And in London they deployed sensors to monitor displacement, temperature and humidity in a tunnel on the Jubilee Line of the Underground rail system.
朱莉维夫人可以随心所欲地在屋外和朋友们度过夜晚——她的问题是不被允许晚上和朋友们待在屋子里。
Madame Jolivet can have as many nights out with friends as she wants to - her problem is she's not allowed to have any nights in with them.
埃丽曾是五只被遗弃的小狗中的一员,被RSPCA从脏乱的环境里救出,RSPCA的志愿者和利奥、埃丽的现主人朱莉·兰德说。
Ellie was part of a litter of five puppies rescued from harsh conditions by the RSPCA, says Julie Lander, an RSPCA volunteer and Leo and Ellie's owner.
哈里的看护——埃斯特尔清楚朱利安如何诱骗他以取得委托书,最终他能实现权利交接。
Estelle, Sir Harry's nurse, knows how he was tricked into giving Julian power of attorney so he can effect the transfers.
国家部门大楼在一栋栋落成,可朱巴的许多人民却还居住在帐篷里。
Ministry buildings are going up, but many of Juba's people live in tents.
卡特和安南在视察到朱巴圣德兰巴希塔卡特尔小学的时候,大约有100名苏丹人正整齐排列在学校的院子里。
When Carter and Annan visited St. Theresa Bakhita Kator Primary school in Juba, about 100 Sudanese were lined up in the school's courtyard.
近日,大批记者和游客都蜂拥来到意大利小镇拉格·里奥,因为有传闻说布拉德·皮特和安吉丽娜·朱莉会在朋友乔治·克鲁尼的湖边别墅举行婚礼。
Journalists and tourists swarmed to the small Italian town of Laglio last week after rumors circulated that Brad Pitt and Angelina Jolie would wed at Pal George Clooney's lakeside estate.
该片一开始,就是父亲朱师傅从他家后院的鸡笼里抓出一只活鸡来拨毛,而在几分钟之后把它变成了一道令人垂涎欲滴的砂锅菜。
It opens with the father, Chef Chu, plucking a live chicken from his backyard coop and minutes later turning it into a steaming, mouth-watering casserole dish.
英诺森的地址是一个古董店,卖书和家具,前面的橱窗里摆满了朱尔斯二十世纪早期的作品。
Royce Claridon’s address was an antiques shop—books and furniture—the front window filled with Jules Verne volumes from the early part of the twentieth century.
然而,来自安装在朱比里线内的传感器的数据证实了工程师们所担忧的事,被监测的隧道已逐渐呈现出安全问题。
The data from sensors installed on the Jubilee Line, however, helped confirm engineers' concerns that safety problems were developing in the monitored tunnel.
朱莉也披露了自打孩子们学会用各种方式让爸妈操心时起,她就在骨子里更善于管教女孩,而皮特则更善于管教男孩。
Angelina also reveals that she is better at disciplining the girls in her brood and Brad is better at punishing the boys since the children have found various ways to appeal to mommy and daddy.
整个地区铺有路面的道路大约总长100千米(合62英里);其中的一半位于首都朱巴,另一半位于中国人经营的油田内。
The whole region has perhaps 100km (62 miles) of paved roads, half in the capital, Juba, and the other half on Chinese-run oilfields.
整个地区铺有路面的道路大约总长100千米(合62英里);其中的一半位于首都朱巴,另一半位于中国人经营的油田内。
The whole region has perhaps 100km (62 miles) of paved roads, half in the capital, Juba, and the other half on Chinese-run oilfields.
应用推荐