另外一个你可以放置这类要求的地方是术语表或者数据字典。
Another place where you can put this kind of requirement is in the glossary or data dictionary.
避免冗余:在术语表或域模型中定义一个条目,但是不要在两者里面都下定义。
Avoid redundancy: Define an item in the glossary or in the domain model, but not in both.
一个业务术语表不但应该包含商定的数据元素定义,还应该包含与这个元素相关联的任何变体或依赖项。
A business glossary should contain not only the agreed-upon definition for a data element, but any variations or dependencies associated with that element.
业务术语表的根本价值就在于此。
从rda导入术语表内容(可选)。
派生的uml模型也保留术语表分类。
生成的逻辑数据模型保留术语表分类。
Resulting logical data model retains glossary classifications.
已转换的uml模型保留术语表分类。
图3显示了RDA中的业务术语表模型。
一个术语表定义了项目中使用的重要术语。
业务术语表定义业务的语言和项目的语言。
The business glossary defines the language of the business and, by extension, the language of the project.
术语表用户可以为业务术语的定义提供协助。
Glossary users may collaborate on the definition of a business term.
由谁创建业务术语表?
通过各个开发阶段,术语表会随着项目一起成熟。
The glossary matures as the project matures through the various methodology phases.
相反,业务术语表是动态的需要反复修改的工件。
rda显式地支持数据模型定义期间的术语表建模。
RDA explicitly supports glossary modeling during the definition of data models.
从出版的角度来看,主题分类类似于索引和术语表。
From a publishing perspective, subject classification resembles both indexing and glossaries.
定义新模型的名称或者指定需要更新的术语表模型。
Define the name for the new model, or specify which glossary model you want to update.
现有的系统或行业标准可能已经定义了业务术语表。
There may be an existing business glossary for one or more existing systems or one may defined by an industry standard.
参考信息和详细说明、常见问题、术语表以及其它信息。
Reference information and specifications, as well as FAQs, a glossary of terms, and other information.
用户可以查看对象属性和关系,向术语表管理员发送反馈。
Object attributes and relationships can be inspected, and feedback submitted to the glossary administrator.
对于大型组织,他们的术语表模型很可能包含数千个词汇。
For large organizations, their glossary models can easily contain thousands of entries.
本节给出一个在金融机构中构建和使用业务术语表的示例。
This section shows an example of the construction and use of a business glossary within a financial institution.
映射发现可以使用术语表来为可能的映射建立更好的建议。
Mapping discovery can use glossaries to create better Suggestions for possible mappings.
需要把术语表数据填充到元数据存储库中以启用术语表集成。
The glossary data needs to be populated in the metadata repository to enable the glossary integration.
随着对业务术语了解的深入,应该不断更新业务术语表中的信息。
As more is learned about the business terms, more information should be updated in the business glossary.
可以选择将术语表模型添加到项目属性中,作为项目的命名标准。
You can choose to add the glossary model to the project properties as the naming standard for that project.
术语表是一组带有含义解释的专用术语,也可能包含术语的翻译。
A glossary is a collection of specialized terms with their meanings and, optionally, their translations.
如果没有业务术语表,讨论就会陷入到对命名和业务术语的争论中。
Without a business glossary, these discussions usually become embroiled in debate over naming and business terminology.
如果要为翻译人员或者翻译机构提供可用的术语表,必须采用适当的格式。
If a glossary is made available to a translator or translation agency, it should be in a useful format.
应用推荐