本迪布焦区有五个分县受影响,人口总数约为25万。
Five sub-counties of Bundibugyo District are affected with a total population of approximately 250,000.
乌干达卫生部证实了在乌干达西部本迪布焦区暴发了埃博拉出血热。
The Ministry of Health (MoH), Uganda, has confirmed an outbreak of Ebola haemorrhagic fever, in Bundibugyo District, western Uganda.
“他比彼得·帕克年轻,两者生活背景完全不同,世界观也相异,”本迪斯说。
"He's younger than Peter Parker, he's coming from a completely different background, a completely different world view," Bendis said.
经过数周的监测和患者护理活动,乌干达卫生部本周宣布,埃博拉疫情在本迪布焦区得到了控制。
After the monitoring and patient care activities that lasted several weeks, the Ugandan health ministry this week announced the containment of the Ebola outbreak in Bundibugyo.
2005年6月2日5—诺尔曼和玛丽尼·马哈玛拉卡来基。帕塔本迪夫妇摆着姿势准备照相。
June 2, 2005 - Norman and Malini Mahamarakkalage Patabendi pose for photographs.
其中扎伊尔,苏丹以及本迪布焦株在非洲引起了人的伊波拉出血热爆发,并杀死了达90%的被感染者。
The Zaïre, Sudan, and Bundibugyo strains have caused outbreaks of Ebola hemorrhagic fever among humans in Africa, killing up to 90% of those infected.
本迪斯称他做决定的时间甚至早于唐纳德·格洛弗病倒,后者当时正努力成为来年蜘蛛侠系列电影的主角。
Bendis said his decision was made before actor Donald Glover's efforts to be considered for next year's Spider-Man film went viral.
他不得不面对着靠近本迪戈的Eppalock湖,忍受着澳大利亚寒冬的刺骨低温,整夜呆在外面。
He had to spend entire nights outside, braving freezing temperatures in the depths of the Australian winter near Bendigo over the scenic Lake Eppalock.
现已在Kikyo和本迪布焦医院建立了隔离病房,并对保健工作者和辅助人员提供适当治疗类选法和传染控制措施方面的培训。
Isolation wards have been established at hospitals in Kikyo and Bundigugyo, and training provided for health care workers and auxiliary staff in appropriate triage and infection control measures.
拍摄星空:摄影师LincolnHarrison在澳大利亚的维多利亚靠近本迪戈的Eppalock湖花了15小时拍摄了这些长时曝光照片。
Shooting stars: Photographer Lincoln Harrison spent up to 15 hours taking these long exposure pictures over Lake Eppalock near Bendigo in Victoria, Australia.
斯利那加北部小镇本迪布尔的一位男子以前反对印度占领者,现在则更加担心金钱:“去年旅游业一去不复返,所以我们现在需要赚点钱。”
A man in Bandipur, a town north of Srinagar, previously protested against Indian occupiers but now worries more about cash: "tourism was gone last year, so now we need to make some money."
根据对惊奇漫画设计师布赖恩·迈尔·本迪斯的采访,灵怪博士将失去至尊魔法师的位子,因为就像我们在《新复仇者新年版#2》看到的那样,他中使用了黑暗魔法。
According to interview with Marvel architectBrian Michael Bendis, Dr. Strange is to lose his role as SorcerorSupreme as a response to using dark magic as seen in New AvengersAnnual #2.
安妮·本尼迪克特获得奥斯卡最佳女配角奖。
Anne Benedict receives the Oscar for Best Supporting Actress.
“哦,是的。”温迪一本正经地说。
辛迪知道她应该告诉斯通夫人笔记本在她手里,但是她仍然生安娜的气。
Cindy knew she should tell Mrs. Stone that she had the notebook, but she was still mad at Anna.
午饭时间到了,辛迪终于告诉斯通夫人她的书包里有安娜的笔记本。
When it was time for lunch, Cindy finally told Mrs. Stone she had Anna's notebook in her schoolbag.
《爱的教育》是由来自意大利的埃迪蒙托·德·亚米契斯所著,它是意大利男孩埃里克写的一本日记。
Heart, written by Edmondo De Amicis from Italy, is a diary of an Italian boy Eric.
显然,这为好的创造了新的机会,但同时也给邪恶的带来了可怕的机会-那些之前不存在的机会。”本尼迪克写道。
Without doubt, it offers new possibilities for good, but it also opens up appalling possibilities for evil — possibilities that formerly did not exist, " Benedict writes.
教皇本尼迪克特在他的布道中谈到了合一的问题,这也是他这次来访的主题。
During his homily, Pope Benedict addressed the issue of unity, which has been a theme of his visit.
本尼迪克认为马克思是错的,首要原因是他误解了人类的状况。
Benedict argues that Marx was flawed, above all, because he misunderstood the human condition.
国际货币基金组织非洲部的本尼迪克特·克里斯滕森说,比起上次油价飙升时,现在撒哈拉以南非洲地区请求援助的时候更少了。
According to Benedicte Christensen, of the Africa department of the IMF, there have been fewer requests for help from sub-Saharan Africa than there were the last time oil prices soared.
教皇本尼迪克特抵达华盛顿郊外的安德鲁斯空军基地,直接处理他作为教皇对美国的第一次访问所面临的一个最棘手的问题。
Pope Benedict arrived at Andrews Air Force base outside Washington having directly addressed one of the toughest issues facing him during his first papal visit to the United States.
他刚一离开,精神学家拿起电话说:“乔治国王,我是本尼迪克特·阿诺德将军。
As soon as he's gone, thepsychiatrist picks up the phone and says, "King George, this is BenedictArnold.
托娃 戈尔德看起来像是个十二岁的孩子,可是她已经有创意写作学位,还发表了一本诗歌集,她还给过曼迪一本,可是又说曼迪没有义务非得看可是又说她不一定非得看。
Tovah Gold looked twelve but she had a degree in creative writing and a published poetry chapbook. She’d once presented a copy to Mandy, but said she should not feel obligated to read it.
一开始,梵蒂冈对此表现得冷淡,但教皇本尼迪克特十六世最终同意接见部分的信件签名者。
At first the Vatican reacted coolly, but Pope Benedict XVI eventually agreed to receive some of the signatories.
不过本尼迪特的家庭梦想还得再搁置一阵,因为他今年晚些时候还要和科林·菲斯一起出演约翰·勒卡雷的《锅匠,裁缝,士兵,间谍》。
The actor's family ambitions however, will have to be put on hold as he is set to star in John Le Carre's Tinker Tailor Soldier Spy with Colin Firth later this year.
在本尼迪克特担任慕尼黑大主教期间,还有一个更加严重的问题挥之不去。
An even more serious question hangs over Benedict's term as archbishop of Munich.
上个月我碰到本尼迪克,他看上去很亲切--在他透露自己是个天主教徒时,我和他一起出现,怎么样?
PS. Actually . . . Benedict seemed like an obliging guy when I met him last month – what about a joint appearance where he reveals that he's a Catholic?
上个月我碰到本尼迪克,他看上去很亲切--在他透露自己是个天主教徒时,我和他一起出现,怎么样?
PS. Actually . . . Benedict seemed like an obliging guy when I met him last month – what about a joint appearance where he reveals that he's a Catholic?
应用推荐