本着生活的意志和爷爷的精神,我决定前行。
So in the spirit of living and in the spirit of my grandpa, I will move on.
日本着手并运行这个想法。
本着完全互惠的精神,领导人讨论了遣返和便利签证问题。
In the spirit of full reciprocity, leaders discussed issues of readmission and visa facilitation.
也许甚至是唱唱反调,本着全面理解的精神,把批评推回到其本身。
Maybe even play devil's advocate, pushing the criticism back on itself, in the spirit of understanding it more fully.
本着相互尊重、信任和理解的精神,双方商定了访问日程。
In the spirit of mutual respect, trust and understanding, the two sides determined the agenda after consultation.
每一次决定钱的去留,都应该本着为生活目标服务的目的。
Each time money is spent or saved, it should be going toward something that you purposefully want for your life.
对存在的不同看法和分歧,双方都愿意本着诚挚友好的态度加强对话。
Both sides are willing to strengthen dialogue in a sincere and friendly attitude to address different opinions and differences.
本着这一精神,我们精心挑选了11名设计师和他们的作品。
So, in that spirit, we present 11 portraits of designers and their work.
一开始本着设立家规的精神,在大儿子满6个月我们就给他报了游泳班。
In the spirit of setting up family rituals from day one, we enrolled our eldest son in swimming lessons when he was 6 months old.
你可能需要继续讨论甚至争论,但是你做这些本着和谐的精神。
You may need to continue discussing and even debating - but you do it in a spirit of harmony. Reconciliation means you bury the hatchet, not necessarily the issue.
在设法估计下一个20年的消费状态的时候,我们也应该本着同样的态度。
We ought to start out admitting the same when we try to figure out what consumer spending will look like over the next 20 years.
他们变得富有,是本着自愿商贸交换原则,而不是依靠压榨他人。
They became rich, not at the expense of others, but through voluntary commercial exchanges.
每天早晨醒来时,我尽量把这些刻薄话搁在一边,本着和谐的心态继续工作。
I tried to wake up every morning without bitterness and to keep working in a spirit of reconciliation.
本着打闹剧的戏路,他挖掘小角色与滑稽场面,而不是主题与神话。
Taking the slapstick route, he quarried for bits and shticks, not archetypes and myths.
不过本着增强错误处理和信息搜集的精神,您应该学习如何生成HEAD请求。
In the spirit of enhanced error handling and information gathering, though, you should learn how to make HEAD requests.
同时我也鼓励合作社运动本着对话和互谅精神,争取青年人参与其中。
At the same time, I encourage the cooperative movement to engage with youth, in a spirit of dialogue and mutual understanding.
艾哈迈迪·内贾德该本着一颗求变的心,为和谈留一扇门是个好主意。
Keeping the door open to talks, should Mr Ahmadinejad have a change of heart, is a good idea.
日方应本着“以史为鉴,面向未来”的精神,慎重妥善处理有关问题。
The Japanese side should prudently and properly handle relevant issue in the spirit of "taking history as a mirror and looking into the future".
有时,仅为文本着色还不够,也就是说,您想要通过另一种方式引起用户的注意。
Sometimes, adding color to text isn't enough, or you would rather draw the user's attention another way.
请大家本着奥林匹克的价值和精神,即卓越、友谊和尊重,投身于比赛。
Please compete in the sprit of Olympic values: excellence, friendship and respect.
缔约双方将本着武器和武装力量合理足够的原则,努力确保本国的安全。
The contracting parties shall make efforts to ensure its own national security in accordance with the principle of maintaining reasonable and adequate weapons and armed forces.
我向各位保证,我将本着建设性合作和相互尊重的精神履行这一重要职责。
I pledge to you that I will undertake this important role in a spirit of constructive cooperation and mutual respect.
双方要本着友好协商的精神,坚持通过双边谈判寻求解决南海争议的办法。
Hence for their disputes on the South China Sea, still bilateral negotiation and consultation should be the right way for a solution.
双方要本着友好协商的精神,坚持通过双边谈判寻求解决南海争议的办法。
Hence for their disputes on the South China Sea, still bilateral negotiation and consultation should be the right way for a solution.
应用推荐