最后一条搁浅的鲸鱼死亡之后,故事也远未结束。
When the last stranded whale of a group eventually dies, the story does not end there.
一章结束,但这本书还未结束。
预测一次尚未结束的危机所造成的影响是危险的。
Predicting the consequences of an unfinished crisis is perilous.
即便如此,长牛并未结束。
它的初始状态为未解决状态,表示该操作还未结束。
Initially, it is in unresolved state, meaning that the operation is not finished yet.
如果萧条未结束,或进一步恶化,我们又会有别的问题。
If the recession is not over, or gets worse, we'll have other problems.
对危机开始以来数千万失业者而言,全球衰退远未结束。
For the tens of millions who have lost their jobs since the crisis began, the global recession is far from over.
直观的教训是,延烧了将近一年之久的金融危机还远未结束。
The immediate lesson is that the financial crisis, nearly a year old, is far from over (see our coverage, beginning with this article).
对于“回音室”的危害的争论尚未结束,但我没有过分操心。
The debate over whether harmful echo Chambers that shield citizens from diverse viewpoints exist is not finished, but I'm sleeping just fine.
距西贡沦陷已有35年了,而美国在中南半岛的战役远未结束。
Nearly 35 years after the fall of Saigon, America's Indochina war is not over yet.
在尚未结束的滩头阵地对决中,盟军赢得了关键的制空权的胜利。
Where the Allies had won the critical battle for air supremacy was not over the beachhead.
如阿富汗的矛盾所示,难民重返家园后难民署的工作还远未结束。
As the Afghan conflict has shown, the job of the UNHCR does not end when refugees re-enter their homeland.
一个人是他自己的全息电影,是每一个祖先未结束的事务的结果。
One is a holographic movie oneself that is the result of each ancestor's unfinished business.
富人们的奢华盛宴从未结束,不过是从一个国家转移到另一个而已。
The great spending party of the rich never ends; it just moves from one country to the next.
其他的相关工作在主要版本发布后仍未结束,还要继续进行后期的更新。
Others have found that their work has not ended after that major release, and continue to post updates.
每一行尾部的 \字符告知shell 后面还有内容;该行还未结束。
The \ characters at the end of each line tell the shell that more is coming; the line is not over yet.
财长蒂莫西·盖特纳表示,偿还令人鼓舞,但是警告说,银行业的危机尚未结束。
Timothy Geithner, the treasury secretary, said the repayments were encouraging, but warned that the crisis in the banking industry was not over yet.
这次发现是来自一项探索、研究宇宙中脉冲星的大型国际探索项目,而这个项目还远未结束。
But the find was part of a major international search designed to look for and study pulsars across the sky - and that search is far from over.
随着曼奇尼披露俱乐部正在追求前锋线上的明星多诺万和巴洛特利,曼城的转会盛宴看来还远未结束。
Manchester City's transfer spree shows no sign of ending as Roberto Mancini revealed the club are looking at front men Landon Donovan and Mario Balotelli.
但是我们要做的还未结束,这仅仅是个开始,我知道曼联会赢得更多的冠军,这是我们需要做的。
This is just the beginning. I know Manchester United can win more titles and we just have to keep doing that.
这项工作还未结束,但我们认为,大脑中的基因表达及调控——至少是研究个体老化的一个指针。
"It's a work in progress, but we believe that the expression of genes in the brain and how they are regulated is at least an indicator of how well someone is aging," Yankner says.
尽管如此,噩梦尚未结束。感人的团圆后不过几分钟,担惊受怕的生还者得知,第二次海啸或许将至。
Even then, the nightmare wasn't over. For just minutes after the emotional reunion, the shell-shocked survivors were told that a second tsunami might be on its way.
尽管如此,噩梦尚未结束。感人的团圆后不过几分钟,担惊受怕的生还者得知,第二次海啸或许将至。
Even then, the nightmare wasn't over. For just minutes after the emotional reunion, the shell-shocked survivors were told that a second tsunami might be on its way.
应用推荐