木筏顺水漂浮。
他试图用船钩钩住一根木筏,但没钩住。
He tried to catch one of the rafts with a boat-hook, but missed.
固定鲨鱼偶尔无意中与木筏相撞。
Fixed Sharks occasionally colliding with rafts unintentionally.
珂赛特,这个可爱的生命,是沉溺者得救的木筏。
Cosette, that charming existence, was the raft of this shipwreck.
他很快发现另一队木筏那天是不允许在河上走了。
He soon discovered that the other rafting group was not licensed to be on the river that day.
她在一只木筏上漂泊了七天。
增加了一个临时木筏直到新筏系统完成。
Added a temporary wooden raft until the new raft system is completed.
这条木筏划近岩礁,然后迅速转向避开。
这些板块,就像“木筏”,是可以漂移的。
这里的五百名男子都要划着木筏沿河而上到达森林里去。
Here, five hundred of them would go up the river on rafts until they reached the great forests.
河道向导点点头答应了、虽说木筏有点窄,但气氛宜人。
The river guide nodded in agreement. Although the raft was a bit confining, it was a very congenial atmosphere.
水流将木筏拽向瀑布,木筏的速度越来越快。
The raft gathered speed as the current dragged it toward the falls.
他保证接下来他的木筏会限制在河道左边活动。
He promised to confine his group to the left side of the river for the rest of the day.
我惊恐地看着激流带着小木筏和乘客冲向水坝。
I watched with alarm as the current carried the raft and its passengers toward the dam.
许多当地人仍旧以在传统的帆木筏上捕鱼为生。
Many locals still work as fishermen on traditional "jangada" boats.
运货船、平底船和大木筏运载着最初的主要商品。
Keelboats, flatboats, and large rafts carried the first major commerce.
最后他们的木筏流进了一条湍急的溪流,由于速度快、温度高。
In the end, their raft is drawn into a fast stream and with ever increasing speed.
如果你告诉他们你要乘木筏横渡太平洋,他们一定会认为你是个疯子。
They must think you are a madman if you tell them you want to cross the Pacific on a raft.
如果你想来些惊心动魄的冒险,那就乘木筏在一条宽阔的急流中漂流。
If you are up for more of an action-packed adventure, consider a rafting trip down a remote, wild river!
与我们同时,他们也来到汇流处,造成河道拥堵,两边的木筏还发生了好几次碰撞。
They entered the confluence at the same time, creating congestion and several collisions between our rafts.
格罗姆。地狱咆哮:我们就快完成所要的木筏量了!木材储备就快要满了!
Grom Hellscream: We've nearly hit our quota! Our lumber stores are almost full!
一支由拖车轮胎捆扎而成并铺上谷物袋的木筏船队在河上载浮载沈,就在海关人员的视线内。
A small flotilla of rafts fashioned from trailer tyres and stacked with sacks of corn floats by, in sight of customs officials.
在中国撤军后,谅山的越南人在祈纲河上架起临时的木筏,因为现存的桥梁已经垮塌。
Following the Chinese retreat, Vietnamese in Lang Son province ford the Ky Cuong River on makeshift pontoon rafts, as the existing bridge sits collapsed.
在中国撤军后,谅山的越南人在祈纲河上架起临时的木筏,因为现存的桥梁已经垮塌。
Following the Chinese retreat, Vietnamese in Lang Son province ford the Ky Cuong River on makeshift pontoon rafts, as the existing bridge sits collapsed.
应用推荐