根据法律,如何确保实施征用仍然有疑虑的-并说服公众合作。
But doubts remain about how to ensure that such commandeering is carried out according to law - and to convince the public to cooperate.
他说对他的气候记录有疑虑的“怀疑论者”应该利用美国的公开资料编制他们自己的数据集。
He said "sceptics" who doubted his climate record should compile their own dataset from material publicly available in the US.
与此同时,该组织也对有疑虑的居民大谈高速互联网的好处,在市场疲软地区创造了需求。
At the same time, the organisation also talked up high-speed Internet services to sceptical residents, creating demand where it was slack.
计算机模型消除了研究人员最初的疑虑,证实了这个结构有足够的浮力在地幔内部缓慢上升,并且有足够的力量在它上升的同时推动非洲板块上升。
Dispelling researchers' initial doubts, computer models have confirmed that this formation is buoyant enough to rise slowly within the mantle and strong enough to push Africa upward as it rises.
因此你有自己的疑虑,但是你是个务实之人。
让您女儿明白,如果她对自己的身体或自我形象有任何问题或疑虑,都可以随时来找您谈话。
Make sure your daughter knows that she can always come to you with questions or concerns about her body or self-image.
这些需求方有很高的智商,但是他们对疑虑和虚心似乎不甚了解。
These Demand Siders have very high I.Q.’s, but they seem to be strangers to doubt and modesty.
亚洲国家对日本都持有强烈的戒心,而在美国同样有一点点疑虑。
Suspicion of Japan is strongest in Asia, but there's a bit about in America too.
请让我打消各位的疑虑,现在就说出我的答案:是的,我们当然有普世价值!
Let me spare you any suspense, and tell you right now that my answer is Yes!
有十位这样的参议员在2008年写信给雷德,表达了他们对于限额交易的深重疑虑。
Ten such senators wrote to Mr Reid in 2008 expressing grave misgivings about cap and trade.
让各国议会对欧盟有更多的控制权将提升对欧洲议会的意义的疑虑。
Giving national parliaments more control over the EU would raise questions about the purpose of the European parliament.
但这并不会打消欧盟管理者的疑虑,他们已经有了大科技公司纠纷的经验。
That may not cut much ice with the EU's regulators, who have a record of tussling with large technology firms.
他的乐观和世界各地日益增加的疑虑——是否有足够的时间让哥本哈根提供具约束力的协议——形成鲜明的对比。
But his optimism contrasted with the increasing doubts around the world enough time remains to deliver a binding agreement in Copenhagen.
即使有这些困难,赖斯表示她仍然认为2008年的目标可以达成,同时她也认为人们对此有疑虑是可以理解的。
Despite the difficulties, Rice said she still thinks the 2008 goal can be achieved, though skepticism about it is understandable.
但似乎没有人有一个渠道来向教皇表达他们的疑虑。
But it appears that none of them had a channel through which to express their misgivings to the Pope.
关于华尔街是否有能力经受住最新风暴的疑虑,已经对股票造成打压。
Uncertainty over Wall Street's ability to weather this latest storm has punished stocks.
MichaelBaum教授是研治乳癌的领军人物,对将PGD用于治疗遗传性乳癌有疑虑。
Professor Michael Baum, a leading researcher in breast cancer, is doubtful whether PGD should be used for inherited breast cancer.
如果他对支持哪一方有任何疑虑的话,他只需要问问民意代表,他的老朋友oprahWinfrey。
If he has any doubt as to which side he ought to be on, he need only ask that bellwether of public opinion, his old friend Oprah Winfrey.
君子协议:如果您对购买到的商品有任何的疑虑请与店主商讨,我们一定给您满意的答复!
Gentleman's agreement: if you to buy the goods to have any doubts please discuss, we must do with the shopkeeper give you a satisfactory reply!
我期盼着有一天我们的社会也像慧因国,孩子们的眼中不再有疑虑,教育与现实是统一的。
I hope one day we society also like hui for the childrens eyes no longer have suspicions, education and reality is unified.
如果您对我们公司的信用有任何的疑虑,请随时与下列公司联系,他们与我们公司在过去的几年中打过交道。
If you have any concerns about my company's credit worthiness, please feel free to contact the following companies we have dealt with over the last few years.
如果你孩子的学校对她的学习能力有任何疑虑,学校必须支付相关的检查费用。
If your child's school has any concerns about her learning abilities, the school must pay for testing.
高管人员称,他们需要证明公司财务状况有持续的改善,以打消公众的疑虑。
Senior executives said they needed to show steady improvements of the company's financial condition to reassure the public.
为了打消别人的疑虑,他关于那个有争议的装置的演说很谨慎。
To dissipate others' suspicion, his discourse on the device in dispute is discreet.
在这种情况下我有严重的疑虑,以会发生什么事,如果其中的陀螺仪轴承,检获。
In this case I have grave doubts as to what would happen if one of the gyro bearings seized.
你对个案里叙述的措施有什么疑虑吗?
Do you have any concerns about the practices described in the case?
每一次与他人的相识都意味着一段奇遇,每个人都是一堂人生之课:有钱的,没钱的,有权有势的,孤独寂寞的,都和我一样有着各种各样的梦想和疑虑。
Each encounter became an adventure, each person a lesson in life. The wealthy, the poor, the powerful and the lonely, all were as full of dreams and doubts as I.
每一次与他人的相识都意味着一段奇遇,每个人都是一堂人生之课:有钱的,没钱的,有权有势的,孤独寂寞的,都和我一样有着各种各样的梦想和疑虑。
Each encounter became an adventure, each person a lesson in life. The wealthy, the poor, the powerful and the lonely, all were as full of dreams and doubts as I.
应用推荐