当孩子们有更多的玩具时,似乎就会有分心的因素,而当孩子们分心时就不能很好地学习或玩耍。
When the children have a larger number of toys there seems to be a distraction element, and when children are distracted they do not learn or play well.
她说,一种坏味道或是来历不明的味道有可能引起人们的警觉,让人分心,并改变人的情绪,通常都是让情绪变得更糟糕。
A bad or unidentified smell can 'make us go on alert, distract us from what we're doing and change our mood,' usually for the worse, she says.
也许是天气,也许是我们有其他的事情而分心,但是我真的认为是我的努力。
Maybe it’s the weather, maybe it’s a lack of other distractions but what I really think it is, is effort.
当然,有外部因素在起作用,比如无法掌控的工作,又比如孩子、烦心事、干扰和让人分心的东西。
Sure, there are external forces at work: an uncontrollable job, the stress of kids and chores and interruptions and digital distractions.
有一种想象一直困扰着阿莫斯:“我不想因分心而失去一些海军战士。”
Amos is haunted by a vision: "I don't want to lose any Marines to distraction."
尼克斯说:“青少年不珍惜睡眠时间是因为有太多的事情让他们分心。”
"Teens don't value sleep because there's too many things going on to distract them," Nikides said.
有一阵,我担心社交网络会让我从现实生活中分心,降低效率,还可能扭曲我们对友情的理解。
For a while, I've worried that social networks can be a distraction from real life, can reduce our productivity and potentially warp the way that we understand friendship.
Meyer说,有证据表明中年以前,长期在分心状态下工作的人会出现精力耗尽的相同症状,如空中交通管制员。
Meyer says there is evidence that people in chronically distracted jobs are, in early middle age, appearing with the same symptoms of burn-out as air traffic controllers.
夏日时光是个帮你积累有益的黄金时期,因为你有了更多的时间,没有像工作或学校里那么容易分心。
Summertime’s also a great time to take stock of your friendships, since you have more time and aren’t as distracted by work or school.
“如果你在网页内容里面隐藏了广告,你可能要考虑一下这样的做法了,”让那些编辑考虑一下,“他们有看到让人讨厌、分心的内容或是其它东西吗?”
"If you have ads obscuring your content, you might want to think about it," asking publishers to consider, "Do they see content or something else that's distracting or annoying?"
不管你的网页浏览器是有一张海豚的照片,一个穿泳衣的女孩,还是有一个暮光特色的风格,都无法提升你的生活,而只会让你分心!
Whether your web browser has a photo of a dolphin, a girl in a swimsuit, or one of the Twilight characters, it's not going to improve your life. It's just a distraction.
夏日时光是个帮你积累有益的黄金时期,因为你有了更多的时间,没有像工作或学校里那么容易分心。
Summertime's also a great time to take stock of your friendships, since you have more time and aren't as distracted by work or school.
你很可能还会发现每天用在不重要工作上不少时间,有太多的分心的事,经常变更手头事,还有在网上浪费了不少时间。
You'll likely discover that you spend way too much time on low priority tasks, you succumb to too many distractions, you task-switch way too often, and you waste a lot of time online.
一个知情人士透露说,这个爱分心的歌星,有段时间,曾非常专注于这样一个计划:在《颤栗》音乐录影的基础上,拍摄出一部长篇电影。
One person close to the famously distractible singer says that for a time he became preoccupied with making a feature-length movie based on the music video for the album's title track.
有许多关于取舍心脏病和乳腺癌这样的例子,大部分心脏病和乳腺癌的患病率是相同的。
There are not many examples of where there is trade-off for heart disease and breast cancer. Most of the risks for heart disease and breast cancer are the same.
不被财产或分心的事所束缚也意味着你有更多时间做最后时刻的冒险。
Not being tied down by possessions or distractions also means you have more time for last-minute adventures.
至于男性,通过email交流会不那么有竞争性而可以专注于讨论的焦点而不是因将对方视为威胁而分心。
Men, however, tend to be less competitive over email and are better able to concentrate on arguments presented, rather than being distracted by seeing the other man as a threat.
对于一个像我一样容易分心的人来说,有个问题总会不自觉蹦出,“你是如何进入流体验的?”
A big question that keeps coming up for an attention-deficit person like me is “How do you get into the flow?”
开始的时候闪光让我觉得分心,不过没多久后我发现这些闪光对于让我进入音乐的境界有很大的帮助。
At first the blinking lights were distracting, however after a while I found that they were a great help in allowing me to 'fall into the music'.
我真是想笑又想骂——因为我估计这完全是女孩子的虚荣心——我终于有几分心软了,便问道。
And being really fully as inclined to laugh as scold — for I esteemed it all girlish vanity — I at length relented in a measure, and asked.
这会让我有交友的机会,并且熟悉校园生活,不用因为一些日常所需而分心。
This would allow me to make friends and get accustomed to school life without the distraction of having to worry about my daily needs.
尽管已经有了两个女儿,但王薇薇对自己的决定有时仍心生动摇,而且不愿意从工作中分心。
However, despite having two daughters, Wang was still unsure about her decision at times and not always willing to separate herself from work.
也许会有觉得迷失和分心的时候,但如果你有自己的身份认知,你就能回到正确的道路上。
There will be times where you may feel lost or distracted, but if you have your own identity you'll be able to get back on the right path.
应该学习的: 有个性的珠宝。不应该学习的:明亮的色彩在电视上很好看,但是在某些办公室里就太让人分心了。
What's worth taking away: the statement jewellery. What's not: bright colours look great on TV but may be too distracting for some offices.
我将绝大部分心得写在日记里,我记的日记有好几本,还做了上千的索引卡片。
I wrote most of these ideas in my personal journal, which consisted of several notebooks and thousands of index CARDS.
我将绝大部分心得写在日记里,我记的日记有好几本,还做了上千的索引卡片。
I wrote most of these ideas in my personal journal, which consisted of several notebooks and thousands of index CARDS.
应用推荐