把领子放下,做最后的调整,让你的朋友称呼你为公爵吧。
Put your collar down, make any final adjustments, and let your friends call you duke.
最后,农夫所有的朋友都喜欢上了苹果。
最后,爸爸忍不住问她:“你今天为什么不去朋友圈分享你的美味饺子呢?”
At last, my father couldn't help asking her, "Why don't you share your delicious dumplings in your friend circle today?"
还有一次,他在约会前的最后一刻取消了约会,跟女朋友说他得给卡车换一块新电池。
Another time, he cancelled a date with his girlfriend at the last minute telling her he had to get a new battery for his truck.
来自世界各地的人们聚集在伦敦,聆听大本钟的最后一次钟声,其中一些人甚至哭了,就像在参加朋友的葬礼一样。
People from across the world gathered in London to hear Big Ben's last chime and some of them even cried, as if they were attending a friend's funeral.
来自世界各地的人们聚集在伦敦听大本钟的最后一次钟声时,他们中的一些人甚至哭了起来,好像他们在出席朋友的葬礼一样。
People from across the world gathered in London to hear Big Ben's last regular chime and some of them even cried, as if they were attending a friend's funeral.
作者的朋友最后感觉如何?
最后,树上的男人生气了,对他的朋友喊道:“你真蠢!”
At last, the man in the tree got angry and shouted to his friend, "How foolish you are!"
最后,也是最重要的一点,尽管你和你的朋友在某些方面意见不一,但让你的朋友知道你很珍惜彼此的友谊。
Lastly and most importantly, show your friends that you value your friendship even if you disagree about something.
最后,安妮几乎是用耳语说:“黛安娜,你认为你能稍微喜欢我一点——足以做我的知心朋友吗?”
Anne said at last, almost in a whisper, "Diana, do you think you can like me a little—enough to be my bosom friend?"
最后在另一个上海朋友刘某人的帮助下,我完全解决了问题。
At the final moment, another of my friends in Shanghai helped me out.
最后就是我与家人和朋友在一起的甜蜜时刻、或给积极响应的人们讲故事或演讲的时候。
Finally, there are intimate moments with my family and friends, or telling stories or giving a lecture to a very responsive crowd.
这位妇女对那些有勇气的人给予感激,并在最后向我的朋友说了最为关键的话语,她说:“每个人都会经历困难。
The woman spoke of gratitude for those who had courage, and at the end of what was essentially a monologue the woman said to my friend: “Everybody goes through difficulties.
有时,被掳走的人在多年(通常是七年)之后,仍可以见朋友的最后一面。
Sometimes those who are carried off are allowed after many years— seven usually—a final glimpse of their friends.
首先是X,他很仁厚,但却很疏远,然后是几位朋友,最后,勉强地告诉了我的家人。
First X, who is kind but remote, then a handful of friends, and finally, reluctantly, my family.
最后请美国朋友告诉我们,我们在口语中感到困难的那些句子,他们是怎样表达的,并且要一直模仿他们。
Finally, have American friends tell us how they say things we have trouble with, and always imitate them.
一些社会人士一直想和朋友同步,但最后却落得精疲力尽的下场。一些不擅长社交的人会觉得提不起兴致制定计划。
Some social people become exhausted by their desire to keep up with all their friends; some less-social people find it hard to get motivated to make plans at all.
这两次婚姻都以失败告终,最后她只能依靠父母和朋友的帮助,来抚养她的两个孩子。
Both marriages failed, and she leaned on her parents and friends to help raise her two children.
哈吉斯和一个朋友最后从这个圈子中得到了为卡通片编剧的工作,包括《史酷比》和《财神当家》。
Haggis and a friend from this circle eventually got a job writing for cartoons, including "Scooby-Doo" and "Richie Rich."
我曾经想过,如果我失去了一切:工作,家人,朋友以及最后的一丝理性,那种情形就仿佛呼吸在滚烫的黑色烟尘中。
There are days when I wonder if I'll lose everything: my job, my relationships, my last stitch of sanity. It feels as though I'm breathing hot black smoke.
后来他发现我很聪明,所以我们最后就成了好朋友。 当你得知父亲不喜欢你时,你会感到很可笑。
Once he realised I was clever, it was fine and we were great friends, but it is a funny beginning to know that you're disliked by your father.
而蓝色尼罗河最主要的访客却是女性。她们浏览网页,发送宝石和戒指的图片给朋友征求意见,最后再发给准未婚夫。
Yet the majority of visitors to the Blue Nile site are women, who browse and e-mail pictures of the stone and ring they want to friends for comment, and ultimately to the target fiancé-to-be.
最后,我朋友把我们房间里的壁炉给拆了。
My friend ended up pulling down the old fireplace that had been bricked up in the room we Shared.
她可能最后看你一眼,就与朋友离开了。
She may look at you once again as she moves on to another destination with friends.
不过,西蒙诺夫还是一名英勇无畏的战地记者、慷慨的朋友,最后终于感受到了良心的谴责并懊悔不已。
Yet Simonov was also a brave war reporter, a generous friend and, eventually, conscience-stricken and remorseful.
最后,Wakemate的朋友告诉我,进行90到120分钟的小憩用来替代一次深度睡眠也是可行的。
Finally, the Wakemate guys inform me that it is also possible to do a 90-120 minute nap, which goes through a full sleep cycle.
斯通对AllThingD解释过:“我们一开始是竞争对手,最后却成了很好的朋友。”
"We started out as rivals but became great friends," Stone explained to AllThingsD.
斯通对AllThingD解释过:“我们一开始是竞争对手,最后却成了很好的朋友。”
"We started out as rivals but became great friends," Stone explained to AllThingsD.
应用推荐