他说他也“曾经年轻过”,知道群众的愤怒,承认“犯了错误”并且承诺犯了这些错误的人会被惩罚。
He said that he too "was once young" and understood the public's anger, and conceded that "mistakes were made" and those responsible for them would be punished.
人们在衰老的过程中失去了曾经珍贵的东西——活力、精神上的敏锐和年轻的外表,但他们也得到了人类穷尽一生所追求的东西:幸福。
Although as people move towards old age they lose things they treasure-vitality, mental sharpness and looks-they also gain what people spend their lives pursuing: happiness.
这时,我看到一个非常年轻的女孩也像曾经的我一样,站在路口,准备出发。
At this time I see a girl, very young, standing at the turning where I used to do and ready to go.
大多数的时候,我们从老者和智者那里学习经验,因为他们也曾经和我们一样年轻过,也曾做过我们现在做的事情。
Most of the time, we learn the lessons from the old and wise as they have already been where we are and have done what we do.
父母会怀念年轻时光,会为自己与孩子间的代沟而伤心不已,但当孩子走到外面的世界,并最终循环他们曾经的路时,父母也会开心。
Parents can be filled with nostalgia for their own youth, sadness at the distance from their offspring, but happiness that they are going out into the world, eventually to reproduce the cycle.
埃尔辛太太年轻些,身材纤细瘦弱,她曾经是个美人儿,至今风韵犹存,也仍显得有点骄矜。
Mrs. Elsing was younger, a thin frail woman, who had been a beauty , and about her there still clung a faded freshness, a dainty imperious air.
我很年轻时也曾经和你一样,但我逃避痛苦时间久得多,我花了六年的时间才停止脱避。
I was once like you when I was much younger, but I ran away from my pain for so long, it took me nearly 6 years to stop myself.
那是家很好的报纸。进来,坐吧。有什么问题就问吧。我们也曾经年轻过,对不对,琳达?不过,那当然是很久很久以前的事情了。
'A very good newspaper. Come in and sit down. Ask your questions. We were young once, weren't we, Linda? But of course that was a long time ago. '
我也曾经在公立大学教过刚满18岁的年轻人。对于他们来说,每星期听我一节课是一种代价,以便他们能够名正言顺地在纳税人的资助下,在牛津快快乐乐地过上三年。
I have also taught 18-year-olds for whom an hour a week with me is the price of three jolly years in Oxford at the taxpayer's expense.
我也曾经在公立大学教过刚满18岁的年轻人。对于他们来说,每星期听我一节课是一种代价,以便他们能够名正言顺地在纳税人的资助下,在牛津快快乐乐地过上三年。
I have also taught 18-year-olds for whom an hour a week with me is the price of three jolly years in Oxford at the taxpayer's expense.
应用推荐