“他们将会遭受最大的冲击,正如他们现下正在遭受的这般。”曾任联合国气候变化特使的爱尔兰前总统玛丽·罗宾逊说。
"They will suffer the most, as they are already," said Mary Robinson, who used to be a UN Special Envoy on Climate Change and a president of Ireland.
耶伦曾任美联储副主席,是美联储3.8万亿美元资金抛售的主要设计者之一。
Yellen, previously a Fed vice chair, was one of the principalarchitects of the Fed's $3.8 trillion money dump.
耶伦曾任美联储副主席,是美联储3.8万亿美元资金抛售计划的主要设计者之一。
Yellen, previously a Fed vice chair, was one of the principal architects of the Fed's $3.8 trillion money dump.
毕竟,两人都曾任职于投资银行。
曾任英国驻利比亚大使的理查德。
曾任澳门基本法咨询委员会常务委员。
Once a member of the Standing Committee of the Consultative Committee for the Basic Law of MSAR.
卡甘现任副检察长,曾任哈佛法学院院长。
Ms Kagan is currently the solicitor-general and was previously a dean of Harvard Law School.
34岁的曾馨莹曾任林志玲和蔡依林的舞蹈老师。
Tseng, 34, used to be Chiling Lin and Jolin Tsai's dancing teacher.
在成为一个游说者之前他曾任国会议员,参议院和大使之职。
He served as a Congressman, senator and ambassador before becoming a lobbyist.
费萨尔亲王曾任沙特阿拉伯驻伦敦和华盛顿的大使。
Prince Turki has been the Saudi ambassador in both London and Washington.
本人今年20岁,女性,曾任某公司行政秘书一年。
I am twenty years old, female and have had one years' experience with a company as an executive secretary.
在麦肯锡,大前曾任全球化现象的早期观察员和评论员。
From there he was an early observer and commentator on the phenomenon of globalisation.
约翰逊持有英美双重国籍,曾任IMF的首席经济学家。
Mr Johnson, who is both British and American, is a former chief economist at the IMF.
菲利普·科斯勒曾任该学院营销学教授40多年,对此功不可没。
Philip Kotler (born 1931), who has been a professor of marketing at the school for over 40 years, is largely responsible for that.
截至2004年的两年间,我曾任教综合性大学,然后在伦敦做代课老师。
For two years up to 2004, I taught in mixed comprehensives, and since then I have worked as a supply teacher in London.
她是曾任《大西洋月刊》的专题编辑和专职作家,之前是卡内基国际和平基金会研究助理。
She is a former features editor and staff writer for the Atlantic Wire, and was previously a research assistant at the Carnegie Endowment for International Peace.
雷·琼斯,金斯顿大学和伦敦圣乔治大学社会工作教授,曾任威尔特郡社会服务部负责人。
Ray Jones is professor of social work at Kingston University and st George's, University of London and was formerly director of social services in Wiltshire.
吉米·曼伊曾任南非劳动部司长,有人指控他利用职权之便增加自己的财产,之后便因此事下台。
Jimmy Manyi has been suspended as director-general of the Labour ministry after allegations that he sought to use his post to further his own businesses.
约翰爵士,今年53岁,此前曾任外交部政务官,驻埃及大使以及首相托尼·布莱尔的外务顾问。
Sir John, 53, has previously served as the political director of the foreign Office, as the ambassador to Egypt and as a foreign affairs adviser to Prime Minister Tony Blair.
他曾任美国疟疾控制和预防中心(CDC)主任、CDC根除天花规划主任和卡特中心执行主任。
He was Director of the United States Centers for Disease Control and Prevention (CDC), Chief of the CDC Smallpox Eradication Program, and Executive Director of the Carter Center.
他曾任Pemex金融部经理并有私部门经验,主要工作是要带头与民营石油服务公司进行谈判。
He was once its finance director, and has private-sector experience. His job will be to pilot the negotiations with private oil-service firms.
20世纪90年代末曾任此职的吉姆•尼科尔森表示,选举的胜出者应能“时常在电视上出现”。
The winner must be “ever-present” on television, says Jim Nicholson, who did the job in the late 1990s.
——曾任人力资源执行官,《公司机密:你的公司不想让你知道的50个秘密》作者辛西娅。夏皮洛。
Cynthia Shapiro, former human resource executive and author of "Corporate Confidential: 50 Secrets Your Company Doesn't Want You to Know."
他曾任海军军官,根据他的声音和举动,可以猜出他是来自海洋和风暴;在战斗中他坚持飓风式的战斗作风。
He had been an officer in the navy, and, from his gestures and his voice, one divined that he sprang from the ocean, and that he came from the tempest; he carried the hurricane on into battle.
他曾任海军军官,根据他的声音和举动,可以猜出他是来自海洋和风暴;在战斗中他坚持飓风式的战斗作风。
He had been an officer in the navy, and, from his gestures and his voice, one divined that he sprang from the ocean, and that he came from the tempest; he carried the hurricane on into battle.
应用推荐