站在旁边的人听了,都暗暗地发笑。
When the people standing by heard this, they laughed up their sleeves.
可六32他们就坐船,暗暗地往旷野地方去。
Mk. 6:32 And they went away in the boat to a deserted place privately.
站在旁边的人听了,都暗暗地发笑。有人问他。
When the people standing by heard this, they laughed up their sleeves. One of them asked him.
虽然他装作同情,但我知道他心里暗暗地高兴。
Although he pretended to sympathise, I knew he was laughing up his sleeve.
前夜作了一个奔波生计的梦,醒来后暗暗地决定。
One night I had a nightmare, running whole night for unobtainable thing. I made a decision when I was awoken.
那日众民暗暗地进城,就如败阵逃跑,惭愧的民一般。
And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.
就小我而言,我宁可暗暗地犯错,也不炫耀本身的美德。
As far as I'm concerned, I prefer silent vice to ostentatious virtue.
当下希律暗暗地召了博士来,细问那星是什么时候出现的。
Then Herod called for the Magi secretly. He found out from them exactly when the star had appeared.
我喜欢那里的晚餐是精心设置的餐具和蜡烛光暗暗地点着。
I like those dinner parties where table ware are meticulously set and candles are dimly lit.
其他弟子窃窃私语,还暗暗地嘲笑道:“声音洪亮有甚么用?”
His other disciples were secretly laughing among themselves. "What is the use of a loud voice?" they sneered.
他丈夫约瑟是个义人,不愿意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。
Her husband Joseph was a godly man. He did not want to put her to shame in public. So he planned to divorce her privately.
她丈夫约瑟是个义人,不愿意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。
Because Joseph her husband was a righteous man and did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly.
他又问。想到他得一再追问来了解家里的事,心里暗暗地恼火和委屈。
He asked, secretly irritated and chagrined to think that he should be made to pump for information in this manner.
太二7当下,希律王暗暗地召了星象家来,向他们确查那星出现的时间。
Mt. 2:7 Then Herod, secretly calling the magi, determined accurately from them the time that the star appeared.
太一19她丈夫约瑟是个义人,不愿明明地羞辱她,想要暗暗地把她退了。
Mt. 1:19 and Joseph her husband, being righteous and not willing to disgrace her openly, intended to send her away secretly.
不好的债务会暗暗地钝化你的头脑,损害你的健康并破坏你和亲人间的关系。
Bad debt has the potential to dull your mind, degrade your health and cause havoc with important relationships.
我已经正式宣布(呕吐一样令人烦)而且,更令人恼火吧,我暗暗地思忖着。
I have officially declared vomiting tiring and even more so, irritating, I thought darkly.
我一直暗暗地计划要离开荷兰从事我的博士论文研究,这样可以开阔我的眼界。
I had always harbored2 plans to do some research for a Ph. D. thesis outside the Netherlands, to broaden my perspective.
你为什么暗暗地逃跑,偷着走,并不告诉我,叫我可以欢乐,唱歌,击鼓,弹琴地送你回去?
Why did you run off secretly and deceive me? Why didn't you tell me, so I could send you away with joy and singing to the music of tambourines and harps?
在回来的路上我依依不舍,心里暗暗地想,明年有机会我还会来大连玩的,再见了!
I'm coming on the way back, the in the mind secretly want to, have chance I will come to dalian to play next year, goodbye!
我发现,因为人们已经不适应别人的问候,要想达到我的目的就要暗暗地抓住他们的注意力。
Because people aren't accustomed to being greeted, I found it a sneaky way to grab their attention and get what I wanted.
因为我遭遇患难,他必暗暗地保守我。在他亭子里,把我藏在他帐幕的隐密处,将我高举在磐石上。
For in the day of trouble he will keep me safe in his dwelling; he will hide me in the shelter of his tabernacle and set me high upon a rock.
然而,背诵这些句子的时候,他们却暗暗地为滴在新地毯上的蜡烛油担心——这个地毯还没付钱呢。
While reciting it, however, they are secretly worried about the wax dripping on the new rug-which hasn't yet been paid for.
你必把他们藏在你面前的隐密处,免得遇见人的计谋。你必暗暗地保守他们在亭子里,免受口舌的争闹。
In the shelter of your presence you hide them from the intrigues of men; in your dwelling you keep them safe from accusing tongues.
我希望读者不要不把这个算做我的优点,因为我私下相信了她的话,暗暗地悲叹造物者在造我的时候怎会那样吝啬。
I hope the reader will not fail to count it to my credit that I implicitly believed her, and inwardly deplored the parsimony of the Creator in the matter of my making.
他就说:“你们来,同我暗暗地到旷野地方去歇一歇。”这是因为来往的人多,他们连吃饭也没有工夫。
31then, because so many people were coming and going that they did not even have a chance to eat, he said to them, "Come with me by yourselves to a quiet place and get some rest."
华大妈看他排好四碟菜,一碗饭,立着哭了一通,化过纸锭;心里暗暗地想,“这坟里的也是儿子了。”
As Old Chuan's wife watched the other woman set Out four dishes of food and a bowl of rice, then stand up to wail and burn paper money, she thought: "It must be her son in that grave too."
而向河水的另一方望去,那是新加坡有摩天轮的地方。那种暗暗地不张扬的色彩更加让水的那一岸更加沉稳。
Seeing from one bank of the river. There's a ferris wheel there. The pale colors in this side make the city sedater.
而向河水的另一方望去,那是新加坡有摩天轮的地方。那种暗暗地不张扬的色彩更加让水的那一岸更加沉稳。
Seeing from one bank of the river. There's a ferris wheel there. The pale colors in this side make the city sedater.
应用推荐