人们曾经相信,来访者可以带来好运或晦气。
It was once believed that visitors to one's home could bring good or bad luck.
我恨这晦气的橡胶。我厌恶这些肮脏的土人。
人们曾经相信,来访者可以带来好运或晦气。
It was once believed that visitors to one's home could bring good or Walking Stick.
我讨厌失败的人,我怕和他们在一起沾上晦气!
It irks me to stay with losers, for they will bring whammy to me.
我讨厌失败的人,我怕和他们在一起沾上晦气!
I am fed up with losers, for I am afraid of taking on the color of their company.
在我家乡有这样一句话,“打仗晦气老百姓”。
Here's a saying in my hometown, 'citizens suffer most in wars.
那可真晦气——看来杀人这行当简直是浪费时间。
Well, that's un fort'nate--appears as if killing parties was a waste of time.
赵铁柱晦气的站起身,要是在这里打起来,容易殃及旁边的人。
The station of Zhao Tie Zhu's disadvantageous starts, whether blow here, effortless Yang and the person of flank.
根据中国人的习俗,在这一天燃放鞭炮以驱赶鬼神、晦气和贫困。
According to Chinese custom, fireworks are lit on that day aiming to drive away devils, bad luck and poverty.
达西先生见到女人就觉得晦气,也许他看都没有看过你一眼呢!
Darcy, who never looks at any woman but to see a blemish, and who probably never looked at you in his life!
看来你应该清清晦气,顺便问一下,你女朋友怎么会和你分手的?
Looks like you got to cleanse your aura. By the way, how come your girl friend broke up with you.
锦绣心里暗暗懊恼,今儿个真是晦气,怎的偏偏遇到这几位少爷了。
The rich brocade in the idea is secretly displeased, the son is unlucky now, how of it occurred that meet this a few young masters.
愈来愈多的专家起头信赖这类状态将对本地的经济成长发生晦气影响。
Experts in increasing Numbers are beginning to believe that such situation would produce unfavorable effects on economic growth of local areas.
编纂写给邓晦气多:这是一个事前知情赞成地汤姆在史酷比2首映式。
Edit by Dumbledore: This is a PIC of Tom at the Scooby Doo 2 premiere.
我直觉上很讨厌这个人,因为他的名字让人很不舒服,我注定要找他的晦气。
Intuitively, I am disgusted with this man, his name because people very uncomfortable, I am doomed to find his cheeks.
能有一种喷鼻香波带给你鲜艳的秀发,而晦气用毁伤化学成份或是硫酸盐的吗?
Can a shampoo give you beautiful hair without using harsh chemicals or sulfates?
今天的不透明的养老金体系对私人部门的员工来说并不公平,他们遭受三重晦气。
Today's opaque pensions system is unfair to private-sector workers, who suffer a triple whammy.
对不同系列的护栏网,必须要按受力状况最晦气准则进行强度、挠度的校核或实验。
The different series of fence, must carry on the strength and deflection according to the stress condition of the experimental verification or unlucky criterion.
汉族传统民俗中,在这天要洗澡、洗衣,以除去一年的晦气,准备迎接来年的新春。
According to the traditional folk customs of the Han ethnic group, people should take a bath and do their washings to get rid of bad luck from the past year and welcome the New Year.
当然了,我在这个不景气的就业市场好运连连,但我在同样不景气的约会游戏中晦气不断。
Sure, I lucked out in this abysmal job market, but I didn't luck out in the equally abysmal dating game.
国际观光越来越便宜,产生了越来越多的游客,游客的增长有利因素远远大于晦气因素吗?
International travel has become much cheaper, and there are more and more tourists. Do the advantages of the increased tourism outweigh the disadvantages?
应该接纳恰当的办法限制外国旅行者的数目,起劲维护本地情况不受国际旅行业的晦气影响。
Proper measures must be taken to limit the number of foreign tourists and great efforts should be made to protect local environment from the harmful effects of international tourism.
随着节日的临近,人们一般会进行某种形式的春季大扫除,以消除上一年聚集在家中的“晦气”或不吉利的气息。
Before the holiday approaches, people commonly practice some form of spring cleaning to rid their homes of huiqi, or "inauspicious breaths", collected in the previous year.
可盖茨知道沾染他们的名气是晦气的吗?或者说基金会真的分享了有关农业的合作愿景,有意与他们在未来合作至深吗?
Does Gates know it is in danger of being caught up in their reputations, or does the foundation actually share their corporate vision of farming and intend to work with them more in future?
说时迟那时快,只听餐厅里面不知谁把一摞盘子摔碎了,这个煞白的美国人马上来了句‘'真晦气,肯定是个老外弄的。''
Just then, a clash of plates could be heard crashing to the floor of the restaurant, prompting the white American to bemoan: "Oh, it must be a foreigner."
两年前纳达尔由于伤病错过了法网,这回在决赛中他用四盘战胜了阿根廷人普尔塔,把自己在罗兰·加洛斯赛场上的晦气一扫而光。
Having missed the French Open for the past two years because of injury, Rafael Nadal broke his Roland Garros jinx in emphatic fashion when defeating Argentine Mariano Puerta in four sets.
两年前纳达尔由于伤病错过了法网,这回在决赛中他用四盘战胜了阿根廷人普尔塔,把自己在罗兰·加洛斯赛场上的晦气一扫而光。
Having missed the French Open for the past two years because of injury, Rafael Nadal broke his Roland Garros jinx in emphatic fashion when defeating Argentine Mariano Puerta in four sets.
应用推荐