救援工作一直在昼夜不停地进行着,来解救被困的开车的人们。
Rescue services have been working round the clock to free stranded motorists.
想象一本永远不会有结局的书,一个有一百万层楼的图书馆,或者一个有着成千上万的科学家昼夜不停忙碌的研究项目。
Imagine a book that never ends, a library with a million floors, or imagine a research project with thousands of scientists working around the clock forever.
他昼夜不停地欺哄人,想使人也背叛神。
He works night and day lying and deceiving people to try to turn them against God.
地球昼夜不停地运转。
他们昼夜不停地干了几天,希望先于竞争者把设计搞出来。
They had been working round the clock for a couple of days hoping to get the design out before their competitors did.
她昼夜不停地唱歌、跳舞,有时就象一个演员。
She sings and dances round the clock, sometimes just like an actress.
九个昼夜不停地游动,北极熊最终到达冰面,可是代价沉痛
英国紧急救援人员正昼夜不停地营救那些被洪水围困的人们。
Emergency workers in Britain are around the clock to save people trapped by rising flood waters.
所以你可以明白为什么大卫和他敢于打破常规的团队在 昼夜不停地寻找
So you can see why David and his Rule Breakers teamwork around the clock to find companies that are both top dogs and first movers.
当遇难的船撞上多礁的海岸时,海上救助昼夜不停的进行着。
The salvage continued day and night as the wrecked ship pounded on the rocky coast.
在遇难的船撞上了布满礁石的海岸后,营救工作昼夜不停地进行着。
The salvage continued day and night after the wrecked ship had pounded on the rocky coast.
一天早晚有变化,昼夜不停地交换使白天不过分热,夜晚不过分冷。
The day and night keeps on exchanging. Its not too hot in the daytime while not to cold at night.
成群结队的人们不得不昼夜不停地往机器里塞入现金,以免地球停止运转?
Do teams of people have to feed in cash, day and night, lest the earth stops turning.
我们感谢您的耐心等待,我们将继续昼夜不停地工作,恢复我们的游戏服务。
We thank you for your patience as we continue to work around the clock to restore our game services.
这家工厂好像晚上也有人上班,因此我们不得不忍受那昼夜不停的机器轰鸣声。
They seem to be working night shifts at the factory so we have to put up with the thumping and vibrating morning, noon and night.
我在与冲向我的所有力量搏斗。让它把我直接带到你面前,我会昼夜不停的奔跑。
I'm fighting all its power coming in my way. Let it take me straight to you, I'll be running night and day.
超过1200人的救援人员赶到当地,昼夜不停地清扫铁路线路,分发救援物资。
More than 12 hundred rescuers have been brought in to clear the line and relief materials are being dispatched around the clock.
如果让人完成它一秒钟进行的运算量的话,需要一个人昼夜不停地计算一万多年。
Finish it if it carried out a second computation, the need for a person around the clock to calculate ten thousand years.
答案是:通过连续的,昼夜不停的卫星通信广播录制,并且在每个城市的巨型电视屏幕上投影。
The answer was: by continuous, day-and-night telecommunications coverage broadcast via satellite and projected on giant video screens in each city.
在一昼夜不停歇不睡觉地跑步之后,竞赛者有时会忘了自己是谁,忘了自己在干什么。
After a day and night of running without stopping or sleeping, competitors sometimes forget who they are and what they are doing.
汉威尔把莫伦带到家里,他拿东西给她吃,拿水给她喝,可是莫伦还是昼夜不停地哭。
Hywel took the mermaid home. He looked after her with food and water but she cried day and night.
该中心的工作人员由15名专家和兽医组成,在先进的通信技术支持下,每周七天昼夜不停地运转。
Supported by advanced communications technology, the Centre operates around the clock, seven days a week with a staff of up to 15 specialists and veterinarians.
不像在它之前的射电望远镜,只能在有限的周期内扫描天空,艾伦望远镜阵列可以昼夜不停地探测宇宙。
Unlike previously existing radio telescopes, which scan the sky for limited periods, the Allen telescope Array probed the universe round the clock.
为了解决这个问题,约翰逊宇航中心的工程师们正在昼夜不停地工作,但是可能要过几天才能修好。
Engineers at the Johnson Space Center are working around the clock to troubleshoot the problem, but it could take days to fix.
仓库里600个玻璃鱼缸和塑料盆直堆到天花板,水流昼夜不停地从错综复杂的管道涌入这些容器。
Not only will the thing never float, but the life-changing flood is all inside, where water pours day and night from a maze of pipes into 600 glass aquariums and plastic tubs stacked to the ceiling.
青年们应把爱当成他们的课业、他们工作的意义,并在其中(“昼夜不停地探索、锤炼”)去使用那些给予他们的爱。
Only in this sence, as the task of working on themselves (" to hearken and to hammer day and night "), may young people use the love that is given to them.
几个月来,他和他的团队一直在昼夜不停地工作,经常是一周工作7天,试图阻止危机进一步恶化(虽然这番努力只不过是徒劳之举)。
For months, he and his team have been working around the clock, often seven days a week, trying - in vain - to keep it from deepening.
“室内喷洒等于为全家提供一顶大蚊帐,昼夜不停地提供保护,”全球疟疾控制努力主要倡导者、美国参议员TomCoburn说。
"Indoor spraying is like providing a huge mosquito net over an entire household for around-the-clock protection," said U.S. Senator Tom Coburn, a leading advocate for global malaria control efforts.
在这个中心工作的梅拉加泽是一位在美国受教育的律师。他说,俄罗斯飞机曾在一星期里昼夜不停地向哥里扔炸弹,迫使当地居民逃到附近的山上去。
Girogi Meladze, a U.S.-educated lawyer working at the center, says Russian jets dropped bombs over Gori day and night for a week, forcing residents to flee to the hills above the city.
在这个中心工作的梅拉加泽是一位在美国受教育的律师。他说,俄罗斯飞机曾在一星期里昼夜不停地向哥里扔炸弹,迫使当地居民逃到附近的山上去。
Girogi Meladze, a U.S.-educated lawyer working at the center, says Russian jets dropped bombs over Gori day and night for a week, forcing residents to flee to the hills above the city.
应用推荐