我的眼睛因忧愁昏花。我的百体好像影儿。
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
老人的双手颤抖,眼睛昏花,步履也已蹒跚。
The old man's hands trembled, his eyesight was blurred, and his step faltered.
衰老的头抬了起来,昏花的眼中闪动着两个光点。
The old head lifted; two points of light quivered in the old eyes.
雅各乘以撒老眼昏花,狡猾地骗取了父亲的祝福。
Jacob sneaks under the cover of Isaac's blindness and steals away with his father's blessings.
信心不足可使我们两手受缚、双眼昏花、惊恐畏缩。
A lack of faith can tie our hands, dull our eyes, and make us shrink in fear.
我颈上也曾戴着爱人用手织就的“芭库拉丝”黄昏花环。
I have worn round my neck the evening wreath of bakulas woven by the band of love.
我的颈上也曾戴着爱人用手织就的“芭库拉丝”黄昏花环。
I have worn round my neck the evening wreath of bakulas woven by the hand of love.
摩西死的时候年一百二十岁。眼目没有昏花,精神没有衰败。
Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak nor his strength gone.
摩西死的时候年一百二十岁。眼目没有昏花,精神没有衰败。
And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
神是不会被人的老眼昏花、计谋、和厨房的窃窃私语难倒的。
God will not be frustrated by blindness, schemes, and whispers in the kitchen.
他的两眼昏花地眨了几下,两腿发抖,举起双手,摇摇晃晃地朝后退去。
He blinked his eyes blindly a few times, wabbled on his legs, threw up his hands, and staggered back.
以撒年老,眼睛昏花,不能看见,就叫了他大儿子以扫来,说:“我儿。”
When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called for Esau his older son and said to him, "My son." "here."
天然能量保健磁石更有镇惊安神、聪耳明目、视物昏花、头晕目眩等功效。
The natural energy health care magnet has overcomes ones fears calms the nerves, the clever ear clear vision, regards the thing dim-sighted, has a dizzy spell and so on the effects.
你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你里头的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢。
But if your eyes are bad, your whole body will be full of darkness. If then the light within you is darkness, how great is that darkness!
媒体们唾骂,这个糟老头子要毁了西班牙队,68岁的人确实老眼昏花了。
The medias revile the old fellow inclines to destroy the team Spain. The 68-years-old man is a dotard.
摩西死的时候,已经一百二十岁;他的眼睛没有昏花,他的精力也没有衰退。
And Moses was an hundred and twenty years old when he died: his eye was not dim, nor his natural force abated.
头眼昏花的我在路上漫无目的地瞎逛。途中,一个十分漂亮的姑娘俘虏了我了目光。
In the midst of my lightheaded rambling I caught sight of a stunningly beautiful young girl.
但是汉斯,知道她老眼昏花,总是从他笼子的栅栏里伸出一根骨头,让她以为这是手指,因为她没有办法看清楚;
But Hansel, who knew how dim her old eyes were, always stuck a bone through the bars of his cage, which she thought was his finger, for she could not see;
早晨一家人围在一起吃饭,老人惊怖的手和昏花的眼睛让吃饭成了件很清贫的事儿:豆子从他的勺子里掉进去,滚到地板上;
The family ate together nightly at the dinner table. But the elderly grandfather's shaky hands and failing sight made eating rather difficult. Peas rolled off his spoon onto the floor.
一到中年,就有许多不愉快的现象,眼睛昏花了,记忆力减退了,头发开始秃脱而且变白了,意兴,体力甚麽都不如年青的时候,常不禁会感觉到难以名言的寂寞的情味,尤其觉得难堪的是知友的逐渐减少和疏远,缺乏交际上的温暖的慰藉。
Especially when I realized the gradual decline of the number of friends the farther I am away from them, I lack the comfort delivered by the warmth of communication.
一到中年,就有许多不愉快的现象,眼睛昏花了,记忆力减退了,头发开始秃脱而且变白了,意兴,体力甚麽都不如年青的时候,常不禁会感觉到难以名言的寂寞的情味,尤其觉得难堪的是知友的逐渐减少和疏远,缺乏交际上的温暖的慰藉。
Especially when I realized the gradual decline of the number of friends the farther I am away from them, I lack the comfort delivered by the warmth of communication.
应用推荐