日皇明仁已在东京登基。
1959年,明仁天皇打破皇室传统,与一个平民结了婚。
In 1959, Akihito broke with imperial tradition by marrying a commoner.
本周三,日本明仁天皇迎来了他76岁的生日。
An image of Japanese Emperor Akihito and Empress Michiko on his birthday.
日本官方传播机构NHK在7月13日报道,明仁天皇希望退位。
Japan's national broadcasting organization NHK reported on July 13 that Emperor Akihito wished to abdicate.
而郑玄注中所保存的文献材料,说明仁义礼智圣五行说的思想源自孔子。
However, the datum saved in Zhengxuan's annotates shows that the theory derived from Confucius.
如果明仁天皇退位,这将是1817年光格天皇退位之后,首次有日本天皇退位。
If he were to abdicate, it would be the first time a Japanese emperor has stepped down since emperor Kokaku in 1817.
纪宫公主是明仁天皇和皇后美智子最小的孩子,也是他们三个孩子中最后结婚的一个。
Sayako is the youngest child of Emperor Akihito and Empress Michiko and the last of their three children to wed.
明仁天皇向前来表达祝福的热情民众致以问候,他和皇后三次出现在玻璃防护阳台上。
The emperor greeted the flag-waving wellwishers, appearing three times on the glass-shielded balcony with the empress.
明仁天皇可能希望借此避免自己继承王位时的戏剧性。他的父亲去世前就已抱病多年。
Akihito may be trying to avoid the drama of his own succession. His father was ill for many years before his death.
渴望成为一名科学家的明仁天皇说,有时候他希望自己能有更多的时间做做研究或“散散步”。
Emperor Akihito, an avid scientist, said he sometimes wishes he had more time to do research or "to take long walks."
日本明仁天皇也罕有地向日本国民发表讲话,他强调国际社会对日本受害民众的表现,印象深刻。
Japan's Emperor Akihito, in an unprecedented address to his citizens, pointed out that the international community has been "impressed" with the Japanese victims.
明仁天皇和美智子皇后的婚礼当年在日本国内引发了轰动,同时标志着日本开始步入战后经济繁荣。
Their wedding was a national sensation that also marked the beginning of Japan's postwar economic boom.
不过,明仁表达意愿的方式——直接向日本民众讲话——似乎是为了故意制造出它所达到的那种令人震撼的效果。
And yet the manner in which Akihito made his will known - by directly addressing the Japanese people - seemed calculated to produce the sort of shock that it did.
明仁天皇提出退位的请求,提醒我们一种许多人拒绝面对的可能性:不管我们作何感想,天皇制度也许终将消亡。
Emperor Akihito's plea for retirement came as a reminder of a possibility some people refuse to face: the imperial system may not survive, no matter how we feel about it.
日本明仁天皇向全国发表罕闻演讲,敦促日本民众齐聚一心,他隐藏了对于核危机的恐惧,说:“我希望局势有所逆转。”
Emperor Akihito made a rare address to the nation, urging the Japanese to pull together, but hinted at his own fears for the nuclear crisis saying: "I hope things will not get worse.
根据NHK的报道,在2003年和2012年分别接受前列腺癌治疗和心脏手术的明仁天皇,计划不久将正式宣布退位。
According to NHK, Akihito, who was treated for prostate cancer in 2003 and underwent heart surgery in 2012, plans to make a formal announcement shortly.
根据NHK的报道,在2003年和2012年分别接受前列腺癌治疗和心脏手术的明仁天皇,计划不久将正式宣布退位。
According to NHK, Akihito, who was treated for prostate cancer in 2003 and underwent heart surgery in 2012, plans to make a formal announcement shortly.
应用推荐