在任何一个艺术家圈子里,每一两位有才华的人身边儿总会有一帮无能的阿谀奉承者。
For every one or two talented people in any group of artists, there are hordes of talentless hangers-on.
这是一篇关于奥巴马无能的好文章!
对无能的希腊人的愤慨将是巨大的。
反对者抱怨ashton女士是无能的。
重估华尔街:不完美的市场和无能的央行人士。
Wall Street Revalued: Imperfect Markets and Inept Central Bankers.
让时间和精力来制造无尽的问题是无能的,且危及利润。
Exerting time and energy to address recurring problems is inefficient and compromises profit.
与其逃避一个无能的上司,不如重点看看你可以做什么来取代他。
Rather than giving up on an ineffectual boss, focus on what you can do to fill in the holes.
但更迫在眉睫的事情是对整个警队软弱无能的状况进行更广泛的调查。
But a broader investigation of the weakness of the force as a whole is more pressing.
由于服侍太后,这位无能的司机在这场车祸中没有受到任何法律的制裁。
In the service of the empress, this inept chauffeur faced no legal sanction for the mishap.
同房的病人们包括无能的太平、患有强迫症的奎锡和对整容上瘾的李秀珍等等。
Fellow patients include the impotent Dae-pyung, compulsive forgiveness seeker Gyu-suk, and plastic surgery addict Soo-jin.
那么哪个才是真的奥巴马? 是那个幼稚无能的“矮子”还是那个搞两面派的马基雅弗利?
So which is the real Mr Obama: the naive incompetent “in over his head” or the duplicitous Machiavellian?
回顾往事,我曾是一个悲哀的小男孩,一个无能的、任性的、沮丧的标准问题少年。
In retrospect, I was a sad little boy and a standard-issue, shiftless, egotistical, dejected teen-ager.
历史学家们猜测,甚至他很可能自己就是犹太人,或他的母亲因一个无能的犹太医生而死。
Historians have even speculated that he was partly-Jewish himself - or even that his mother died at the hands of an inept Jewish physician.
由于他温和的几近于顺从,赫尔曼被视为一个无能的,在财务问题上永远没有建树的商人。
With a gentleness that blurred into docility, Hermann was to prove inept as a businessman and forever impractical in financial matters.
而且与其假设说大家都会谨守海洋交通惯例,像是谁有先行权,不如说这混合著虚张声势和无能的行为。
And rather than assuming that everyone will adhere to the maritime traffic code, which determines who has right of way, it can incorporate ACTS of bravado and incompetence.
通常情况下他们也是无能的,自从这些无能的人被背后权势扶上正位,他们就不再会挑战现状。
Usually they are incompetent, too, since the regional barons who anoint them like weak figures who will not challenge the status quo.
如果他失败了,他会发现自己的形象将很快从众人期待的救世者,转变为又一个无能的冒失鬼。
Should he fail, he will find himself swiftly transformed from wished-for saviour into yet another inadequate bungler.
这个损失,我相信你从未承认,它使你伤残,陷入无能的感觉,对再一次怀孕和另一个孩子的想法感到恐惧。
A loss, I believe, that you have never acknowledged and that cripples you into feeling powerless and panicked at the thought of another pregnancy and another child.
而事实证明,性情暴躁且专横的福特虽然年轻时才华横溢,但到了晚年却变成了一个无能的首席执行官。
The irascible, autocratic Ford would prove as inept a chief executive in his later years as he had been brilliant in his youth.
像“小矮子、小傻瓜、小哭孩、呆子、笨笨、书呆子”之类的绰号会成为对无能的日常提醒,它们也有可能成为自我实现的预言。
Nicknames like Shorty, Clumsy, Crybaby, Slowpoke, Klutz, or Nerd can become daily reminders of incompetence. They can also become self-fulfilling prophecies.
在泡沫派未曾离开我的手之前,昨天的听证会早已是闹剧一场:无能的委员会面对这几个老奸巨猾的人,只有听之任之。
Yesterday's select committee hearing was a farce before the foam ever left my fingers: a toothless panel confronting men too slippery to be caught between their gums.
雅虎显然是一个生动的反面教材:要想扭转公司颓势,巴茨并非合适的领导者,但无能的董事会却未能及早发现这一点。
Yahoo could not — this was a case of a troubled company, an ill-fitting chief, and a board too weak to acknowledge early on that Bartz wasn't right for the turnaround challenge.
姆贝基先生长久以来都拒绝辞退无能的卫生部长,现在反倒把工作得力的副部长辞退了,理由是这位副部长不跟着集体的意志走。
Mr Mbeki, who has long resisted calls to get rid of the ineffectual minister, has instead removed her effective deputy for, apparently, failing to respect the government's collective will.
即使雷曼公司被拯救了,其他公司也会受到影响,包括美林证券,美国国际集团(一次惊人无能的行动)甚至可能有他的老雇主。
Even if Lehman had been saved, though, other dominoes were wobbling, including Merrill Lynch, AIG (an operation of "stunning" incompetence) and possibly even his old employer.
最近一次对弗雷德·古德温(Fred Goodwin)爵士(一个失败的银行家,贪婪无能的标志)家的破坏也许就预示着即将发生的一切。
The recent vandalism of the home of Sir Fred Goodwin, a failed banker and symbol of greedy incompetence, may be a taste of things to come.
对生活于富裕国家的人们来说,与其说快乐是一种追求,倒不如说它俨然是种“头衔”,正因为这样,不快乐便被认为是失败,无能的象征,是我们担惊受怕的主要原因。
Because happiness is now considered more an entitlement than a pursuit among citizens of prosperous countries, unhappiness has become a sign of failure, of weakness, and a prime source of dread.
对生活于富裕国家的人们来说,与其说快乐是一种追求,倒不如说它俨然是种“头衔”,正因为这样,不快乐便被认为是失败,无能的象征,是我们担惊受怕的主要原因。
Because happiness is now considered more an entitlement than a pursuit among citizens of prosperous countries, unhappiness has become a sign of failure, of weakness, and a prime source of dread.
应用推荐