而《新约》是用希腊文书写的。
我一直认为,英国著名新约学者F。
I have always felt that the works of the famous British New Testament scholar, f.
新约当时还没成为经文。
即使新约的作家也引述了几个旧约的希腊译本。
Even the writers of the New Testament books quote from several Greek translations of the Old Testament.
实际上,我将尝试让你们,从客观角度看新约。
In fact,what I'm going to try to do is get you to come at the New Testament from the outside.
所以才会出现诸多错误,在新约手稿中。
And that's why we get so many mistakes in our New Testament manuscripts.
并相信这样在新约中的基督和洗礼,关系非常密切。
And so in the New Testament believing in Christ and being baptized are very closely related.
在《新约》中,使徒保罗就遵循这种模式。
The apostle Paul, in the New Testament, follows this pattern.
其中一些教会的新约里,没有约翰启示录。
And some of them don't have the Revelation of John in their New Testament.
所以,像新约中讲的,内心将被净化,从邪恶中净化。
So, in the new covenant, the mind—the conscience—is to be cleansed. Cleansed from sin.
在新约时代,法利赛人专爱装腔作势的祷告。
In New Testament times, the Pharisees were pros at pretentious prayers.
它被认为是新约次经。
新约带来的是义。
他也不能说,去看看新约,他那时还在写着新约。
He also couldn't say, look at the New Testament, he was writing it at the time.
他们还通过校勘,得到了正确的希腊语新约原文。
They,also,tried to come up with the correct Greek text of the New Testament documents,by doing textual criticism.
墨非先生说:“我告诉他们屏幕上所有的内容都来自新约。”
Mr Murray said: 'I told them that all that appeared on the screen were the words of the New Testament.
但在新约的文献里很难找到,真正属于哪个哲学派别的内容。
But you don't find any New Testament writing that looks like it would have come out of a real philosophical school.
甚至连旧约都还没有集成正典,那就更别提新约了。
We don't have a Canon even of the Old Testament, much less of the New Testament yet.
他的新教后继者继续视新约为有严重缺陷的历史文献。
His Protestant heirs continue to view the New Testament as a seriously flawed historical document.
在新约时代,很多祷告就是一些啰嗦,没意义的形式。
In New Testament times, prayers were wordy, meaningless rituals.
这不难做到,因为新约作者自己,也在不停地解读经文。
It's not hard to do because the New Testament writers themselves are repeatedly interpreting scripture for themselves.
这是新约方式,让基督:悔改,相信,并表示,在洗礼。
This is the New Testament way to follow Christ: repent, believe, and express that in baptism.
这就是把上帝的法令刻在心里的含义,这也是新约规定的。
That is what it means to have God’s Law written in your heart, and that is the New Covenant promise.
这就是把上帝的法令刻在心里的含义,这也是新约规定的。
That is what it means to have God’s Law written in your heart, and that is the New Covenant promise.
应用推荐