在这个时期,斗蟋蟀这一游戏在中国一部分人中很受欢迎。
Cricket fighting is a popular game for some people in China during this period.
“喔,我不要‘斗蟋蟀’,”我赶紧答道。
长久以来,斗蟋蟀都是遵循自然规律进行的。
就像美国的棒球赛季一样,中国的斗蟋蟀季节也越来越长。
Like the baseball calendar in the U. S., China's cricket-fighting season is getting longer and longer.
斗蟋的寿命仅为百日左右,这就将斗蟋蟀的季节限定在了秋季。
Fighting crickets don't live much longer than 100 days, which has limited the season to fall.
中国古代有钱人不是斗蟋蟀收古董的,这些对当时人来说又何尝是必需品呢?
In ancient China, only the rich could afford to buy crickets for cricket fighting and antiques for their collections. But these were not necessities.
他认为,全年进行斗蟋蟀比赛对于蟋蟀爱好者以及靠这项比赛挣钱的人来说是件好事。
He thinks year-round bug fights are better for fans and for the people who make money off the sport.
全国各地的斗蟋蟀协会如雨后春笋般涌现。 2010年,蟋蟀交易和养殖产业已达4亿元规模。
Cricket fighting associations have sprung up across the country, as up to RMB400m were spent on cricket sales and upkeep in 2010.
他说,山东等传统蟋蟀产地正在经受城市化和杀虫剂的威胁,而斗蟋蟀的季节又很短,这使蟋蟀价格涨到了年轻虫迷难以负担的水平。
He says traditional cricket habitats like Shandong are under threat from urbanization and pesticides, while the short fighting season drives cricket prices up to levels unaffordable to young fans.
有个形容斗蟋蟀的中文词叫“秋兴”,按大意译成英文就是“autumnenjoyment”(秋天的娱乐),而在古代汉字中,“秋”这个字正是蟋蟀的象形。
A Chinese term for cricket fighting, qiu xing, roughly translates as' autumn enjoyment, 'and the ancient Chinese character for autumn is a pictogram of a cricket.
有个形容斗蟋蟀的中文词叫“秋兴”,按大意译成英文就是“autumnenjoyment”(秋天的娱乐),而在古代汉字中,“秋”这个字正是蟋蟀的象形。
A Chinese term for cricket fighting, qiu xing, roughly translates as' autumn enjoyment, 'and the ancient Chinese character for autumn is a pictogram of a cricket.
应用推荐