当她意识到有差错时,头脑中便敲响了警钟。
Warning bells started ringing in her head as she sensed that something was wrong.
于是他敲响了钟,回家,一句话也没说就上床睡觉了。
He rang the bell, went home, and without saying a word went to bed, and fell asleep.
教堂丧钟敲响了,黑旗飘动着。
她当啷一声敲响铙钹。
这个习俗是让人们在午夜钟声敲响时试着吃12颗葡萄。那些成功做到这一点的人就可以许个愿。
The custom is for people to try and eat 12 grapes as the clock strikes midnight. Those who are successful can make a wish.
澳大利亚的森林火灾给我们敲响了警钟。
几分钟后,午夜钟声敲响了;然后是一点钟——两点钟。
A few minutes later, midnight struck; then one o'clock—two o'clock.
当十二点的钟声敲响,门弹开了,小矮人把公主背了进来。
When twelve o'clock had struck, the door sprang open, and the manikin carried in the princess.
大学教授们越来越频繁地针对智能手机、笔记本电脑和平板电脑对学习成绩的影响敲响警钟。
College professors are increasingly raising alarm bells about the effects smartphones, laptops, and tablets have on academic performance.
资深医生不但支持这些激进的举措,甚至呼吁使用过去10年间抵制吸烟的强硬手段,这为食品行业敲响了警钟。
The food industry will be alarmed that such senior doctors back such radical moves, especially the call to use some of the tough tactics that have been deployed against smoking over the last decade.
相反,印度糟糕的分析比率应该敲响警钟。
首先,圣巴塞洛缪教堂的钟声敲响。
敲响了我内心中那段共鸣的铃音。
Something that resonated inside me like the assertive crisp ring of a bell.
新年的钟声即将敲响。
她犹豫了下,然后敲响了房门。
许多警钟已经敲响。
一位法官敲响他的小木槌。
在他守卫的圣堂里,有一架被咚咚敲响的战鼓。
一定程度上,这敲响了粮价上涨和禁令出口的警钟。
Rather, it has been alarm at rising food prices and export bans.
鼓声渐渐敲响阿金库尔,这一年的戏剧色彩得以强化。
The drama of the year is heightened, as the drumbeat of the days rolls towards Agincourt.
2004的印度洋海啸,被看做是对全球敲响了警钟。
The 2004 Indian Ocean tsunami was considered by many to be a global wake-up call.
根据周所说,所有这些都敲响了警钟,并导致素食者数量的增长。
All these have sounded alarm bells and led to a rising tide of vegetarians, according to Zhou.
在晚饭前大概半个小时的时候,有人敲响了艾莉的房门。
About a half an hour before she was getting ready to head out for dinner, there was a knock at Ellie's door.
夜晚降临,万灵节到来,“铃声为受难的灵魂敲响”,罗杰斯写到。
As night fell and All souls' Day arrived "bells were rung for the souls in purgatory" writes Rogers.
夜晚降临,万灵节到来,“铃声为受难的灵魂敲响”,罗杰斯写到。
As night fell and All souls' Day arrived, "bells were rung for the souls in purgatory," writes Rogers.
夜晚降临,万灵节到来,“铃声为受难的灵魂敲响”,罗杰斯写到。
As night fell and All souls' Day arrived, "bells were rung for the souls in purgatory," writes Rogers.
应用推荐