这艘船用了已经两年了,结构十分稳固,又装上了新的紧急救援设备:一个救生圈,一套照明设备,两台收音机,闪光灯和一架卫星电话。
The two-year-old boat seemed structurally sound and was loaded with new emergency equipment: a life raft, a flare kit, two radios, flashing beacons, and a satellite phone.
一把救生锤可以砸碎自动窗户的玻璃,割断座位上的安全带;Sinclair将一把救生锤放在驾驶员的位置和汽车中心控制台之间以防万一。
A LifeHammer can shatter automotive glass and cut through seat belts; Sinclair keeps one between the driver's seat and the center console in case of such emergencies.
i-sleep(译注:谐意我睡了)是一款舒适柔软的枕头,可以附着在任何一台笔记本电脑上,其功能就像飞机上的救生衣一样——差别是……它真能挽救我们。
i-sleep, a comfortable soft pillow which can be attached on the top of each leptop and functiones like a rescue west in an airplane – with the difference…it really saves us.
韩国电视台报道称客船正在沉没。许多学生正穿上了救生服等待救援。
South Koreantelevision reported that the ship is sinking. Many students are put on a life jacket to wait for rescue.
不要私自进救生艇,进救生艇命令由驾驶台或驾驶员发出。
Do not enter the lifeboats. The order to enter lifeboats will be given from the bridge or by the officers.
1978年,爱德华·弗林博士的第一任妻子在心脏骤停后陷入昏迷,这位核物理学家当时立下誓言:一定要打造一台能够挽救生命的机器。
When his first wife went into a coma following cardiac arrest in 1978, nuclear physicist Dr. Edward Flynn vowed to build a machine that could save lives.
立即在驾驶台的右边给他扔救生圈。
Throw out to him the life buoy on the right side of the bridge at once.
立即在驾驶台的右边给他扔救生圈。
Throw out to him the life buoy on the right side of the bridge at once.
应用推荐