投资者效法大银行卖出美元。
Investors are taking their cue from the big banks and selling dollars.
效法自然在工程领域也是起作用的。
意大利是否应当仿效法国,将公司合并成多品牌集团?
Should Italians follow the French example and merge into multi-brand groups?
但马太也认为他和他教会的信徒,也应该如此效法。
But Matthew also believes that he and his fellow disciples in his church should be that way too.
如果的确如此,其他藏家将乐意效法戴安娜女勋爵和马汀夫人。
If they do, other collectors will be happy to follow the lead set by Lady Diana and Mrs Marten.
其余的则与瑞士对此类罪行为期5年的时效法规相冲突。
The rest have fallen foul of Switzerland's five-year statute of limitations for such crimes.
所以虚拟键盘不一定非要在每个方面效法如今的机电键盘。
So virtual keyboards don't necessarily have to emulate today's electromechanical keyboards in every respect.
约雅敬行耶和华眼中看为恶的事,效法他列祖一切所行的。
And he did evil in the eyes of the Lord, just as his fathers had done.
所罗门行耶和华眼中看为恶的事,不效法他父亲大卫专心顺从耶和华。
So Solomon did evil in the eyes of the Lord ; he did not follow the Lord completely, as David his father had done.
这种综合治理方式是最佳做法,在中国的其他城市也可以效法。
This comprehensive approach can be considered as one of the best practices which can be replicated by other Chinese cities." said Hiroaki Suzuki, World Bank Task Manager for the Project.
“总要效法那些凭信心和忍耐承受应许的人”(来六:12)。
"Followers of them who through faith and patience inherit the promises." Heb.
其它国家随之效法,而且一些国家开始将其领海扩展到12英里。
Other countries followed suit, and some started to extend their territorial waters to 12 miles.
相反,不遵守敏捷原则的团队能够效法实践,但是不会继承优势。
On the other hand, a team without the agile principles can emulate the practices but will not derive the benefits.
员工经常效法上级的行为,因为他们将其作为在公司里成功的典范。
Employees often emulate their superior's behavior because they perceive it as a model of success within the company.
阿里的策略(他称为“缠斗”)和布朗的效法之举必然有巨大差别。
There is of course, a big difference between Mr Ali's strategy-he called it "rope-a-dope" -and Mr Brown's pastiche.
欧洲确实可以向冰岛学习,但是冰岛的政策怎样可以被广泛的效法呢?
Europe could surely learn from Iceland, but how widely could Iceland's policies be copied?
这项新法律效法了美国的实践,旨在鼓励债权人帮助困境中的企业复苏。
The new law aims to emulate the U. s. 's practice of encouraging creditors to help revive distressed businesses.
这项新法律效法了美国的实践,旨在鼓励债权人帮助困境中的企业复苏。
The new law aims to emulate the U.S. 's practice of encouraging creditors to help revive distressed businesses.
离现在最近的这次合作也是效法了特易购近期改进自身绿色形象的行动。
This most recent collaboration also follows more recent efforts by Tesco to improve their green image.
欧洲人效法美国人的想法是对的,但他们设计的执行结构却存在根本缺陷。
The Europeans have got the right idea in copying these programs, but the structure they have set up for its implementation is fundamentally flawed.
你若效法你父亲大卫,遵行我的道,谨守我的律例、诫命,我必使你长寿。
And if you walk in my ways and obey my statutes and commands as David your father did, I will give you a long life.
你们既作顺命的儿女,就不要效法从前蒙昧无知的时候,那放纵私欲的样子。
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance.
去年佛蒙特州颁布法令,禁止制药公司给医师送礼,此举成为各州效法的榜样。
A Vermont law enacted last year that bans pharmaceutical-company gifts to physicians may have provided the template for similar legislative efforts in other states.
你们不可效法他们。因为你们没有祈求以先,你们所需用的,你们的父早已知道了。
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
你们不可效法他们。因为你们没有祈求以先,你们所需用的,你们的父早已知道了。
Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.
应用推荐