不断增多的一致声调是不断降低的政策利率在增加美国的问题。
Growing chorus worries that ever lower policy rates are adding to America's problems.
英格兰银行主要政策利率保持在0.5%,但是扩大了“定量宽松”计划。
The Bank of England held its rate at 0.5% but expanded its programme of "quantitative easing".
预期为负值的实际政策利率,也将影饷大部分美国国债的收益率。
The expected negative real-policy rate will influence much of the US Treasury curve as well.
负的实际政策利率曾在一段时间内助长了房地产价格泡沫,人为地刺激了消费。
Negative real policy interest rates have helped inflate asset price bubbles, which artificially stimulate spending - for a while.
欧洲中央银行如预期一样,将其其主要政策利率调整为1%,削减了四分之一。
The European Central Bank cut its main policy interest rate by a quarter of a percentage point, to 1%, as expected.
大多数经济学家预计,今年余下时间韩国央行会维持政策利率不变。
Most economists expect the central bank to stand pat on the policy rate for the rest of the year.
所以,利率美国的政策工具,美国的政策利率或是主要利率,叫做联邦资金利率。
So the interest rate the policy tool in the United the policy interest rate or key rate in the United States is called the Federal Funds Rate.
在美国和欧元区,三月期银行间利率和预期央行政策利率之间的波动范围也已增大。
The spreads between three-month interbank rates and expected central-bank policy rates have also risen in America and the euro area.
靠限制放出流动性,欧洲央行就能够引导隔夜利率向1%上扬,而无需改动政策利率。
By restricting its liquidity support, the ECB will be able to guide overnight interest rates towards 1% without having to alter its policy rate.
类似地,英格兰银行政策利率只有0.5%,而其通货膨胀率在2%以上。
Likewise, the Bank of England keeps its policy rate at only 0.5%, despite an inflation rate that hovers above 2%.
厌恶风险,担心不履行责任以及变质的银行资本已经导致个人借款利率大大的脱离了政策利率。
Risk aversion, fear of default and depleted bank capital have caused private borrowing rates to deviate sharply from policy rates.
自从欧洲央行转而提供无限制的固定利率贷款,它就满足于让隔夜利率走软,远低于政策利率。
Since it moved to unlimited fixed-rate funding, the central bank has been content to allow the overnight rate to drift much lower than the policy rate.
那是因为这些国家的关键政策利率低于通胀率,从而会刺激投资者借贷,而不是储蓄。
That's because their key policy rates are lower than inflation, which gives investors an incentive to borrow rather than to save.
其次,投资者将迎来一段较长的“金融抑制”时期,期内政策利率将维持在极低水平。
Secondly investors should expect an extended period of "financial repression" during which policy rates are kept extraordinarily low.
欧洲央行提供给商业银行的存款利率低于其政策利率1个百分点,并提供了一个隔夜利率的最低额。
The deposit rate it pays to Banks on their excess cash is one percentage point below its policy rate, and provides a floor for overnight interest rates.
如果欧洲央行只以当前政策利率提供这些资金,市场可能将此解读为其未来12个月不会加息的信号。
If the ECB simply offers the money at its current policy rate, the market is likely to interpret this as a signal that it does not expect to raise interest rates for 12 months.
不少人认为欧洲央行4月17日提高政策利率的决定以及还将有进一步后续动作的暗示助长了套息交易。
Many argue that the European Central Bank's decision on April 7th to raise the policy rate in the euro area, and the prospect of further rises to come, has reinvigorated the carry trade.
经合组织还力促欧洲央行刺激需求,敦促它立即采取行动,大幅调降政策利率0.5个百分点。
The OECD also pressed the European Central Bank to boost demand, urging it to act immediately by significantly cutting policy rates by 0.5 percentage points.
比如说,几位经济学家就提出过令人信服的观点,认为低政策利率会导致证券化市场上杠杆式投机的范围加大。
Several economists have argued convincingly, for instance, that low policy rates fuelled broader leverage growth in securitised markets.
评论家们指责美联储过于谨慎,因为美联储最近几个月把短期政策利率降低了一个百分点到4.25%。
Critics charge that the Federal Reserve, which in recent months has cut its short-term policy rate by one percentage point, to 4.25%, has been far too cautious.
考虑国内强劲经济增长对生产者价格的推动作用,提高实际政策利率以减缓内需增长有助于缓解价格涨势。
If producer prices are rising in part due to strong domestic growth, then slowing down domestic spending by pushing real policy rates higher might do the trick.
这种形势下,美联储进一步推进量化宽松的可能性微乎其微,英格兰银行与欧洲央行倒是正在考虑上调他们的政策利率。
This makes it much less likely that the Fed would engage in further QE, and indeed both the Bank of England and the ECB are now considering an increase in their policy rate.
JP摩根认为,新兴经济体的真实政策利率——官方利率减去核心消费物价通胀率——正处于2000年以来的最低值。
According to JPMorgan Chase, real policy rates in emerging economies—the official interest rate minus core consumer-price inflation—are at their lowest level since 2000.
由于短期政策利率接近或已经达到零,因此获得更多的货币提振意味着扩展一系列手段,而这些手段的效果和副作用却并不知道。
With short-term policy rates at or near zero, getting more of a monetary boost means expanding a set of instruments whose efficacy, and side-effects, are ill-understood (see article).
幸亏采取了定量宽松的政策,央行现在手头有两支杠杆:一个是一贯采用的短期政策利率,另一个是资产负债表规模。
Thanks to QE, central Banks now have two policy levers: short-term policy rates, as before, and the size of their balance-sheets.
另一种更广泛被运用的货币政策是改变比率,以有效地调整存款的利率水平。
The other but more commonly used monetary policy is to change the rate to effectively alter the rate of interest on deposits.
去年,当欧洲各国的货币政策制定者开始在法兰克福的欧洲央行(European Central Bank)开会,为新欧元区设定利率时,他们在会上讲的是英文。
When monetary policymakers from around Europe began meeting at the European Central Bank in Frankfurt last year to set interest rates for the new Euroland, they held their deliberations in English.
去年,当欧洲各国的货币政策制定者开始在法兰克福的欧洲央行(European Central Bank)开会,为新欧元区设定利率时,他们在会上讲的是英文。
When monetary policymakers from around Europe began meeting at the European Central Bank in Frankfurt last year to set interest rates for the new Euroland, they held their deliberations in English.
应用推荐