我们在结冰的道路上撒盐以确保道路安全。
不管你做什么,千万不要在任何铁路轨道上撒盐。
Whatever you do, do not sprinkle salt on any railroad tracks.
并且网站厚颜无耻并自信满满地往它们的伤口上撒盐。
奉到耶和华前。祭司要撒盐在其上,献与耶和华为燔祭。
And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD.
我们不想挑起争斗或口角,我们也不想在竞争对手的伤口上撒盐。
We don't want to provoke any fights or arguments, and we don't want to rub salt in a competitor's wound.
没有人在对手的伤口上撒盐,有的只是分享快乐的甜蜜。
Without the salt to rub in the opponent's wounds, but with the sweetness of the joy to share.
在伤口上撒盐是一个习语,意思是故意让情况变得更糟糕。
To rub salt in a wound is an idiom that means to purposefully make a bad situation worse.
看,我们的心都已经碎了,所有没有必要再在伤口上撒盐。
Look, all our hearts are broken. There's no need to add to the pain with guilt.
之所以越过左肩撒盐可能是因为右与“正确”有关,而左则代表邪恶。
It \ \ \ \ \ \ \ 's the left shoulder probably because the right is associated with what is \ \ \ "right \ \ \", but the left represents evil.
每个人都有着一个属于自己的过去,我们所要做的是别再往伤口上撒盐了。
Everyone has his own in the past, we have to do is stop to wound top sa salt.
日本人喜欢吃的时候在鸡蛋上面撒盐,第一次感觉原来在鸡蛋撒盐有另外的味道!
The Japanese like to eat when eggs and salt, the first feeling in salt eggs have another taste!
忽然,他从窗口里看到一个在冰上撒盐的老头,又从哥哥那听到许多他的可怕传说。
Suddenly, He from the window saw to one old man who scatters the salt on the ice, Also that hears many his fearful fables from elder brother.
巴西的主要竞争对手阿根廷将在7月13号的决赛上面对德国,这无疑是伤口上撒盐。
To rub salt in a gaping wound, it is argentina-brazil's arch-rivals-who will face Germany in the final on July 13th.
就像在巴人民伤口上撒盐一样,内塔尼亚胡在定居点参加了一个植树仪式,而此时米切尔仍居住在城里。
As if to rub salt in Palestinian wounds, Mr Netanyahu attended a tree-planting ceremony in a settlement when Mr Mitchell was still in town.
贾斯汀:对啊,更可恶的是,她还在伤口上撒盐,一直跟我讲她男朋友跟我比起来多有成就。
Justin: Yes, but, to add insult to injury, she kept telling me how successful her boyfriend is compared to me.
我知道了在韩国,他们参加完葬礼要在门口让别人在他们身上撒盐,因为他们认为盐可以驱鬼。
I began to know that after somebody go to a funeral another must throw salt to him or her standing around the door in Korea, because Korean people consider the salt can protect them from the ghost.
司机被提醒若必须驾车外出一定要小心行驶,而高速公路局说会在高风险地区进行“持续的撒盐行动”。
Motorists were advised to take care if they had to travel, and the Highways Agency said "continuous salt treatment" was being carried out at high-risk areas.
而更让佛罗伦萨伤口撒盐的是,正是克洛泽最后靠明显越位而顶进制胜球,挪威裁判承认他不应该判那个进球有效。
To rub salt into the Fiorentina wounds, it was Klose who nodded in the last-minute winner while clearly offside and the Norwegian referee admits he should not have allowed the goal to stand.
一项引人入胜的研究显示,当一盘牛排摆在眼前时,拥有高自我监察度的人会先品尝一下,然后决定是否再撒盐,而自我监察度低的人则会直接先撒盐。
In one fascinating study, when a steak landed on their plates, high self-monitors tasted it before pouring salt, whereas low self-monitors salted it first.
一项引人入胜的研究显示,当一盘牛排摆在眼前时,拥有高自我监察度的人会先品尝一下,然后决定是否再撒盐,而自我监察度低的人则会直接先撒盐。
In one fascinating study, when a steak landed on their plates, high self-monitors tasted it before pouring salt, whereas low self-monitors salted it first.
应用推荐