旅店立在陡峭的山坡上状似摇摇欲坠。
建于20世纪60年代的高、低层公寓楼正摇摇欲坠。
The high- and low-rise apartment blocks built in the 1960s are crumbling.
他从他所有的公司抽调12亿美元用来支持他摇摇欲坠的媒体王国。
He siphoned $1.2 billion from his companies to prop up his crumbling media empire.
他们已经参加了这个新同盟,因为中央政府已经不能控制摇摇欲坠的经济了。
They've entered this new confederacy because the central government's been unable to control the collapsing economy.
这一击把亨登打得摇摇欲坠。
摇摇欲坠的谷仓需要修理。
它在衰老的边缘摇摇欲坠。
它很小,破旧不堪,摇摇欲坠,但里面住满了穷苦的家庭。
It was small, decayed, and rickety, but it was packed full of wretchedly poor families.
躺在床的边沿,摇摇欲坠,如果你一定要的话,可以发火,但要躺在同一张床上。
Lie precariously at the edge of the mattress and fume if you must, but lie in the same bed.
家具再简单不过了:一把很旧的椅子,一张摇摇欲坠的旧床,一张摇摇欲坠的桌子。
The furniture could not have been much simpler: a very old chair, a rickety old bed, and a tumble-down table.
三年前,Puncha Maya 和她的丈夫以及五个孩子住在尼泊尔南部一间摇摇欲坠的公寓里。
Three years ago, Puncha Maya, her husband and five children lived in a shaky flat in southern Nepal.
三年前,Puncha Maya 和她的丈夫以及五个孩子住在尼泊尔南部一间摇摇欲坠的公寓里。
Three years ago, Puncha Maya, her husband, and five children lived in a shaky flat in southern Nepal.
当紧急救援人员在燃烧的废墟中仔细搜寻时,一场争论又再次甚嚣尘上,人们指责这座在维克多·雨果的小说中受人爱戴的不朽大教堂,在火灾发生前就已经摇摇欲坠。
As emergency services picked through the burnt debris, a row was resurfacing over accusations that the beloved cathedral, immortalised in Victor Hugo's novel, was already, crumbling before the fire.
他曾在西轮渡道的独眼巨人码头经营一家摇摇欲坠的船吊灯店。
He had run a ramshackle ship-chandlers establishment at Cyclops Wharf on the West Ferry Road.
然而,日本的报业却在摇摇欲坠。
扔掉那些摇摇欲坠的泡沫垫!
但该计划在耽搁几个月后正摇摇欲坠。
专为应对此类情况而设计的国际架构摇摇欲坠。
The international architecture designed to deal with such circumstances is creaking.
标识上是牛顿坐在树下,头上一个苹果摇摇欲坠。
It shows Isaac Newton sitting beneath a tree with an apple dangling precariously above his head.
正如婚姻的破裂,加里摇摇欲坠的小屋也开始瓦解。
As the marriage breaks down, Gary's ramshackle building begins also to disintegrate.
许多船厂工人已经失业,另一些人的饭碗也摇摇欲坠。
Many shipyard workers have already lost their jobs. Others see unemployment looming.
一届摇摇欲坠却有代表性的议会2005年正式成立。
A ramshackle but representative parliament took office in 2005.
他画中的建筑物外表通常是满目疮痍,看上去摇摇欲坠。
而当重要的友谊摇摇欲坠之时,我们需要采取措施来弥补。
And when important relationships falter, and they will, we need to replenish them.
他说这儿不少多层建筑物都岌岌可危,摇摇欲坠,不安全。
He argues that it is unsafe, with many of its multi-storey buildings in danger of collapsing.
其他公共财政摇摇欲坠的国家却持续的往科研和大学上砸钱。
Other countries with rickety public finances are nevertheless splurging on science and universities.
这是奋力争取改变的好时候,因为分区制系统看起来摇摇欲坠。
This is a good time to push for change, for the zoning system is looking shaky.
斯科博说:“这只是让那些其他服务看起来又老又摇摇欲坠。”
"This just makes those other services look old and creaky," Scoble said.
斯科博说:“这只是让那些其他服务看起来又老又摇摇欲坠。”
"This just makes those other services look old and creaky," Scoble said.
应用推荐