她穿着湿漉漉的貂皮大衣,被人从河里捞出来。
饺子煮好以后,妈妈把饺子捞出来。
警察昨晚把那辆轿车从运河中打捞出来。
她游到池底把吉姆捞出来。
能使井下工具容易地从井中打捞出来的井下工具顶部。
The top part of a downhole tool that allows the tool to be easily fished from the well.
当我把鱼从缸里捞出来,然后要一刀宰了它时我超紧张。
Once I got it out of the tank, I was very nervous about giving the fish a death blow.
女孩从雅拉河打捞出来时已经奄奄一息,被紧急送往皇家儿童医院。
The girl was rushed to the Royal Children's hospital after being dragged barely alive from the Yarra river.
大约有300多件藏品参展,其中多数是从沉没废墟中打捞出来的。
Around 300 items will be put on display, most of which were pulled from the sunken ruins.
时至今日,大量的船只依然被不断地从海湾和沼泽的底部打捞出来。
Boats are being pulled from the bottoms of the bayous and swamps to this day.
他们笑了笑说:“我们呀是把菖蒲放在水里泡着,今天才捞出来的。”
"They smiled said:" we are put the flag on the water soaking, fished it only today.
修复:熔岩鱼现在死在水里,如果捕捞出来。他们也死,如果在土地太久。
Fix: Lava fish now die in water if fished out. They also die if on land for too long.
没错,过去鲑鱼非常丰产,多到拥到河床上,我们甚至可以用手就把它们从河里捞出来。
Yes, it was plentiful in the past. We could go out and almost pull them out of the river with our hands because they would come up the river thick.
它将欧洲历史中消失的王国从奔腾的时间长河中打捞出来,为读者一一呈现。
Norman Davies terms his new book, "VanishedKingdoms", a work of "historical salvage" in which he brings to the surface long-sunken wrecks of European history.
“这是你的眼珠,”死神说。“我已经把它们从湖里捞出来了;它们非常明亮。”
"There, thou hast thine eyes," said Death; "I fished them up from the lake, they shone so bright; I knew not they were thine."
他脸上堆出亲切的微笑,招来了一个侍者,让他把他们这一对从水池里捞出来。
An obliging smile played on the captain's face as he summoned a waiter to extract the pair from the tank.
已生锈、被泥土覆盖的亚马瑞罗历史一部分不久将在中国的一个湖泊里打捞出来。
A rusted, muddy piece of Amarillo history soon may be pulled out of a lake in China.
没发现什么值钱的东西,不过打捞出来的众多的物品还是引起了大家极大的兴趣。
Nothing of value was found, but the numerous items which were brought to the surface proved to be of great interest.
但没发现什么值钱的东西,不过打捞出来的众多的物品还是引起了大家极大的兴趣。
Nothing of value was found, but the numerous items which were brought to the surface proved to be of great interest.
格林说他计划等飞机打捞出来后运回到美国修复并在那展示,不过最终还是要将它放置在中国。
Greene said he also plans to restore Blackburn's plane and display it in the United States, but eventually the aircraft will end up in China where there is a huge interest in the Flying Tigers.
比及小树叶睡醒了,它发现自已待在一个网兜里,一个渔民用粗糙的手把小树叶捞出来扔到地上。
And smaller leaves than waking up, it found himself staying in a string bag, a fisherman with a rough hand to remove small leaves thrown on the ground.
奇怪的是,它没有吸收他的体温,而是冰凉地贴在他的皮肤上,简直像刚从冰水里捞出来的一样。
Curiously, it had not taken heat from his body, but lay so cold against his skin it might just have emerged from icy water.
于是你得到物件被称作“ angle _ of _repose ”,它有著所有从资料库捞出来的资料。
And you have an object, which you've named "angle_of_repose," that has all the information from the appropriate database record.
于是你得到物件被称作“ angle _ of _repose ”,它有著所有从资料库捞出来的资料。
And you have an object, which you've named "angle_of_repose," that has all the information from the appropriate database record.
应用推荐