兄弟中最小的往往捉摸不定,比较浪漫,最适合兄弟姐妹里的姐姐。
A youngest brother of brothers, often unpredictable and romantic, will match best with an oldest sister of brothers.
她让人捉摸不定的魅力和无厘头的作风是个传奇。
甚至漆器,相对于陶瓷或者玉,其市场行情更加捉摸不定,像荡秋千一样。
Even lacquer, which is a more uncertain market than either porcelain or jade, went as a swing.
我开始模仿他那捉摸不定的神色。
但波特曼还是让她的影迷捉摸不定她未来的计划。
But Portman is still keeping her fans guessing about her future plans.
这两本书中的福斯特让人觉得捉摸不定、老于世故。
But the Forster in both these books comes across as covertly sophisticated.
这种效应非常捉摸不定,基本上不可能在实验室得以验证。
This effect would be so subtle it would be nearly impossible to measure in a laboratory experiment.
我们的珠儿有的时候是个一阵阵让人捉摸不定的小精灵。
永恒的或许永远是探索不到的捉摸不定的——宇宙空间的边际!
Perhaps eternal forever is the unpredictable - space boundary which the exploration does not arrive!
这里介绍的所有技术都是标准,尽管这个词本身就有点捉摸不定。
All the technologies I present here are standards, although that word is itself a bit slippery.
和其他在沿海平原兜来兜去的河流一样,印度河下游的河道捉摸不定。
Like other rivers that wind across coastal plains, the course of the lower Indus river shifts frequently.
特别是需要更好的政策,这是因为国际环境充满着捉摸不定的因素。
Better policies are especially needed because the international environment is fraught with uncertainty.
渗透率则是一个不能用地球物理学方法直接测出的、捉摸不定的参数。
Permeability remains an elusive parameter that is not directly measurable by geophysical methods.
甚至漆器,相对于陶瓷或者玉其市场行情更加捉摸不定,像荡秋千一样。
Even lacquer, which is a more uncertain market than either porcelain or jade, went with a swing.
时间本身变得捉摸不定——几小时变成几分钟,或几秒钟延伸为几天。
Time itself becomes fluid - hours become minutes, or seconds stretch into days.
他们捉摸不定的伙伴关系,还因为欧元的介入,让欧盟的未来更加无法确定。
Their difficult partnership weaves yet another strand into the drama of the euro, adding to the uncertain future of the eu itself.
和那个捉摸不定的人打交道,你简直无法按预定计划行事,只好随机应变。
In dealing with that unpredictable man, you simply cannot follow a prearranged plan, you have to play it by ear.
结果呢,就是你的谈话听起来让人觉得捉摸不定,有时候甚至让人听不懂。
The consequence is that your talk sounds choppy and sometimes even cannot be understood.
科因的婚姻有一点捉摸不定的变数,配对规则看起来也不能把它记录其中:命运。
The Coynes' marriage has a whiff of a phantom variable that the matching algorithms don't seem to take into account: fate.
因为苏珊娜这个角色实在太让人捉摸不定了,我就花了很长时间才摸透苏珊娜的脾性。
It took me a long time to get Susanna's character just right because she is quite elusive as a person.
这是一个野生的,为驯化的,意思是完全的,彻底的-这是非常重要的-一个危险并且捉摸不定的动物。
That is a wild, as in untamed, as in feral, meaning thoroughly and completely-this is important-a dangerous and unpredictable animal.
众所周知,各月就业市场的捉摸不定变化(匪夷所思),经常与华尔街一致性的预期不相符。
Month-to-month changes in payroll employment are notoriously volatile and defy the consensus forecasts on Wall Street more often than not.
尽管梵高古怪、执拗、饱受抑郁、精神衰竭之苦,但是,他也并不是神秘、捉摸不定的精神失常者。
Though he could be erratic and difficult, though he suffered breakdowns and depressions, van Gogh was far from the madman of myth.
当信仰的视线模糊不清时,当事情变得捉摸不定时,我们要回到神的话语中,这样才能重新擦亮双眼。
When the eyes of faith is dim, when things become blurry, come back to God's word so that we can see clearly again.
在珂赛特后面陪着她进来的是一位白发老人,态度庄重,但含着微笑,可这是一种捉摸不定和沉痛的微笑。
With Cosette, and behind her, there had entered a man with white hair who was grave yet smiling, though with a vague and heartrending smile.
在珂赛特后面陪着她进来的是一位白发老人,态度庄重,但含着微笑,可这是一种捉摸不定和沉痛的微笑。
With Cosette, and behind her, there had entered a man with white hair who was grave yet smiling, though with a vague and heartrending smile.
应用推荐