我挥拳对准他打去,他躲开了。
他气得一句话也说不出来,只是对她挥拳头。
He was so angry he couldn't speak; he just shook his fist under her nose.
这个人一发觉他们不打算理他,就挥了挥拳头。
No sooner did the man perceive the intention to ignore him, than he shook his fist.
周训书挥拳庆祝,然后和郑云龙击拳互相祝贺。
她的家人和朋友为这个判决结果欢呼,并挥拳庆祝。
The verdict was greeted with cheers and air punches by her family and friends.
我挥拳打了其中的一个,但是我不能同时对付他们俩。
I managed to punchy one of them, but I couldn't take on both of them at the same time.
他将这段哀痛而有力的个人经历融入每次的拳击赛,狠狠挥拳。
Kassim brings this powerful and painful personal history into the ring with him every time he fights.
他们的社会行为也和我们极为相似:他们也亲吻、拥抱、握手、挥拳。
We have fascinating similarities in social behavior: kissing, embracing, holding hands, shaking the fist.
女孩在成长中被教育很多事:要是一个男人挥拳打你,那么他喜欢你。
Girls are taught a lot of stuff growing up: If a guy punches you, he likes you.
如果有人在大庭广众之中纠正你某一个字的发音,你有全部权利挥拳打在他的鼻子上。
If anyone correct your pronunciation of a word in a public place, you have every right to punch him in the nose.
他想,“这些淘气的猴子偷了我的帽子”他冲它们挥挥拳头,猴子们也挥挥它们的拳头。
He shook his fist at them. The monkeys shook their fists too.
但是如果这个陌生人挥了挥拳头——无论挥得成功与否——大多数人都不会原谅这种举动。
But if that stranger instead takes a swing with his fist-successfully or not-most people are unlikely to be so forgiving.
球赛结束后,一个愚蠢的托特纳姆球迷冲进了球场,并向兰帕德挥拳令他急忙弯腰闪避。
After the game has finished a stupid Tottenham fan runs on the field and throws a punch at Lampard who ducks.
那种锐不可当的方法,加上他的天才,便使战场上的这位沉郁的挥拳好汉在十五年中所向披靡。
A redoubtable method, and one which, united with genius, rendered this gloomy athlete of the pugilism of war invincible for the space of fifteen years.
阿切尔的嘴唇绷紧了,他感到一阵野蛮的冲动,想挥拳猛击他身旁那张徒有其表的漂亮长脸。
Archer's lips stiffened; he felt a savage impulse todash his fist into the long vain handsome face at his side.
赫斯渥遵命而行。到了拐角处,他看出这样做是明智的。这个人一发觉他们不打算理他,就挥了挥拳头。
Hurstwood obeyed. At the corner he saw the wisdom of it. No sooner did the man perceive the intention to ignore him, than he shook his fist.
“给你,快吃吧,看把你热的。”说话之间一个圆圆的大西瓜便被安安挥拳砸成两半,一般已经到了雨儿的手上。
"To you, eat fast, watch your heat. " Between the words of a round watermelons have been smashed in half punched An, the general has reached the hands of .
因此,辩证地看待拳击运动的社会价值是人们正确认识理解拳击运动的社会价值,积极发挥拳击运动正面社会价值的关键所在。
Therefore, people should dialectically look at boxing movement, which is a key to understand the social value of boxing movement and give full play to its positive social value.
埃里克换得很好,所以你看不出来,但是比赛中的对手却有可能会抓住这个机会进攻,如果侥幸没被对手发现,他就能挥拳发起进攻,就是这么回事。
Erick does it so well, you can’t see it, but his opponent could catch it, or it could be a fluke and he throws a punch, and that’s all it takes.
埃里克换得很好,所以你看不出来,但是比赛中的对手却有可能会抓住这个机会进攻,如果侥幸没被对手发现,他就能挥拳发起进攻,就是这么回事。
Erick does it so well, you can’t see it, but his opponent could catch it, or it could be a fluke and he throws a punch, and that’s all it takes.
应用推荐