该协会的指导意见中并没有包括关于游戏量的具体建议。
The academy's guidance does not include specific recommendations for the dosing of play.
该指导意见呼吁学生尊重劳动。
5月7日,国务院发布了《关于持续做好新冠肺炎疫情常态化防控工作的指导意见》。
May 7, the State Council released Guidelines on Conducting Covid-19 Prevention and Control on an Ongoing Basis.
制定安全标准和高铁项目指导意见。
自然,我将直接进入提供指导意见的那些章节。
Naturally, I'll fast forward to the sections providing guidelines.
周一的新指导意见针对四个主要领域。
我们只是在你们和上司交流时提供一个指导意见。
We just wanted to give you guidance so you can choose your words carefully when communicating with your boss.
本文中的指导意见和技巧在使用以下工具时有效。
The guidelines and techniques in this document were validated using.
研究提出农业行业财务管理工作的指导意见。
To study and bring forward suggestions on the administration of fiscal affairs of the agricultural sector.
很多词典含有其专家对语法,用法,语言史的指导意见。
Many dictionaries include their experts' guidance on grammar, usage, and the history of the language.
Q:在设计和实现服务时,你对架构师和开发人员有什么指导意见?
Q: When designing and implementing services what guidance can you provide to architects and developers?
专家组的建议虽不是决定性的,但FDA通常会遵循他们的指导意见。
The panel's recommendations are not binding, but the FDA usually follows their guidance.
最后,对实际工程进行数值分析,提出对施工中的指导意见。
Finally, the project is studied by finite difference analysis method and guidance for construction is brought.
职业顾问能提供指导意见和第三方的观点,让婚姻中的矛盾降温。
A career counselor can provide coaching, leads and a third-party perspective, taking the heat off the marriage.
他们同时也讲了利用云计算服务建立MEBAs的一些重要模式和指导意见。
They also introduce the patterns and guidelines they feel are important to build MEBAs using Cloud Computing services.
计划将本次活动取得的结果用以制订以人群为基础预防儿童肥胖症的指导意见。
The outcome of this event is intended to result in the development of guidance on population-based prevention of childhood obesity.
然而,如果你想知道如何应用Web服务,那么RAF可以提供重要的指导意见。
However, if you want to see how to apply web service technology then the RAF gives important guidance.
下列指导意见是一般性的,应参照各国卫生和兽医政策,针对具体情况加以修改适用。
The guidance set out below is general and intended for adaptation to specific situations, in line with national health and veterinary polices.
当我们去经历自己的路线时,如果不仔细地去聆听专业人员的指导意见,那将会是非常愚蠢的。
While we all ought to experience our own paths, it’s foolish not to learn from and observe the guidance of experts.
同时,通过大量的测试和数据分析,为工程设计提供了具体的指导意见和基础数据。
It presents the detailed guiding Suggestions and basic data for engineering designs through lots of tests and data analyses.
专业管理机构新发布的指导意见要求医生在采取医疗措施时,必须更加尊重临终病人本身的意愿。
Doctors will be told to place a greater weight on the wishes of dying patients when making decisions about their care under new guidelines from their professional regulator.
世界卫生组织(世卫组织)发布了疟疾治疗新指南,同时首次发布采购安全有效抗疟药品的指导意见。
The World Health Organization (WHO) is releasing new guidelines for the treatment of malaria, and the first ever guidance on procuring safe and efficacious anti-malarial medicines.
文章介绍了燃煤锅炉各种脱硫技术,分析了其优缺点和适用范围,给出了选用的指导意见。
The paper introduced different desulfurization technique of coal fired boilers and analyses its advantage and disadvantage and applicability, also gave guide suggestion for adoption.
世卫组织现已充分意识到,这一决定令人怀疑该委员会可能是在商业利益驱使下或压力下提供指导意见的。
WHO is now fully aware that this decision has fostered suspicion that the Committee might be providing guidance shaped by commercial interests or pressures.
让数据说话:不要对我们的指导意见持想当然态度,找找它们所依据的研究,并将你自身状况与被试对比。
Let data do the work: don't take the guidelines we list for granted; check out the studies they're based on and compare the participants' profiles with yours.
他们还提供指导意见要采取的行动,在一个网络安全事件,并促进在危机时刻效率和有效的行动。
They also provide guidance regarding actions to be taken during a cyber security incident and promote efficient and effective actions during a time of crisis.
大不列颠和爱尔兰麻醉师协会本月也会对会员发放有关生命支持病人在接受外科手术时麻醉程度的指导意见。
The Association of Anaesthetists of Great Britain and Ireland will also issue guidelines to its members this month regarding the degree of life support patients receive during surgery.
作为匍匐翦股颖t - 1的培育者,下面这些指导意见可以作为管理这一优秀品种的参考原则。
As breeder of T-1 creeping bentgrass, I developed the following guidelines to serve as a starting point in the management of this remarkable cultivar.
国家外国专家局将发布一系列指导意见,旨在确保学校和教育培训机构不聘用无资质的外籍人员。
Thee State Administration of foreign Experts Affairs is set to release a raft of guidelines designed to ensure that unqualified foreigners are not employed in schools and educational establishments.
这些将以现有的世卫组织室外空气质量指南以及最近出版的世卫组织关于特定室内污染物水平的指导意见为基础。
These build upon existing WHO outdoor air quality guidelines and recently published WHO guidance on levels of specific indoor pollutants.
应用推荐