他对摩西说:“你和亚伦、拿答、亚比户,并以色列长老中的七十人,都要到我这里来。”
He said to Moses, "Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel."
沙买的儿子是拿答,亚比述。
亚伦的儿子是拿答,亚比户,以利亚撒,以他玛。
The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
拿答,亚比户在耶和华面前献凡火的时候就死了。
And Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.
拿答的儿子是西列、亚遍;西列死了没有儿子。
And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children.
拿答,亚比户在耶和华面前献凡火的时候,就死了。
But Nadab and Abihu died when they made an offering before the Lord with unauthorized fire.
亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
拿答其余的事,凡他所行的,都写在以色列诸王记上。
As for the other events of Nadab's reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the Kings of Israel?
阿南的儿子是沙买,雅大。沙买的儿子是拿答,亚比述。
And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur.
亚伦的儿子,长子叫拿答,还有亚比户,以利亚撒,以他玛.
The names of the sons of Aaron were Nadab the firstborn and Abihu, Eleazar and Ithamar.
摩西、亚伦、拿答、亚比户,并以色列长老中的七十人,都上了山。
Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up.
耶罗波安作王二十二年,就与他列祖同睡。他儿子拿答接续他作王。
And the time that Jeroboam reigned was twenty-two years. And he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place.
耶罗波安作王二十二年、就与他列祖同睡。他儿子拿答接续他作王。
He reigned for twenty-two years and then rested with his fathers. And Nadab his son succeeded him as king.
亚伦子孙的班次记在下面:亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。
The divisions of the sons of Aaron were these. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
拿答,亚比户死在他们父亲之先,没有留下儿子。故此,以利亚撒,以他玛供祭司的职分。
But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons; so Eleazar and Ithamar served as the priests.
拿答行耶和华眼中看为恶的事、行他父亲所行的、犯他父亲使以色列人陷在罪里的那罪。
He did evil in the eyes of the LORD, walking in the ways of his father and in his sin, which he had caused Israel to commit.
拿答、亚比户死在他们父亲之先,没有留下儿子,故此,以利亚撒、以他玛供祭司的职分。
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
以萨迦人亚希雅的儿子巴沙背叛拿答、在非利士的基比顿杀了他。那时拿答和以色列众人正围困基比顿。
Baasha son of Ahijah of the house of Issachar plotted against him, and he struck him down at Gibbethon, a Philistine town, while Nadab and all Israel were besieging it.
耶和华对摩西说,你和亚伦,拿答,亚比户,并以色列长老中的七十人,都要上到我这里来,远远地下拜。
And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off.
耶和华对摩西说:“你和亚伦、拿答、亚比户,并以色列长老中的七十人,都要上到我这里来,远远的下拜。
Then he said to Moses, "Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abibu, and seventy of the elders of Israel. You are to worship at a distance
耶和华对摩西说:“你和亚伦、拿答、亚比户,并以色列长老中的七十人,都要上到我这里来,远远的下拜。”
Then he said to Moses, "Come up to the Lord, you and Aaron, Nadab and Abibu, and seventy of the elders of Israel."
你要从以色列人中,使你的哥哥亚伦和他的儿子拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛一同就近你,给我供祭司的职分。
Have Aaron your brother brought to you from among the Israelites, along with his sons Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar, so they may serve me as priests.
拿八回答大卫的仆人说:“ 大卫是谁?
拿八回答大卫的仆人说:“大卫是谁?”耶西的儿子是谁?近来忤逆主人奔逃的仆人甚多。
Nabal answered David's servants, "Who is this David?" Who is this son of Jesse? Many servants are breaking away from their masters these days.
你要拿金银做华冠,戴在约萨答的儿子大祭司约书亚头上。
Take the silver and gold and make a crown, and set it on the head of the high priest, Joshua son of Jehozadak.
他经常拿这个问题自问自答,虽然他的回答常常是肯定的,但有时也会是否定的。
And this question, which he was continually repeating to himself, though oftenest answered with a "Yes," had sometimes its "No."
他经常拿这个问题自问自答,虽然他的回答常常是肯定的,但有时也会是否定的。
And this question, which he was continually repeating to himself, though oftenest answered with a "Yes," had sometimes its "No."
应用推荐