专家鉴定这字迹是拜伦的亲笔。
Experts have authenticated the writing as that of Byron himself.
她经常在课堂上引用几句拜伦的诗。
拜伦的生平有翔实可靠的文献佐证。
他对拜伦的诗歌相当赞赏。
她对我们朗诵拜伦的诗,真是对牛弹琴。
She read us Byron's poems, but it was casting pearls to swine.
他宣称是拜伦的仰慕者。
帕格曾相当严厉地纠正过拜伦的这个习惯。
Pug had used considerable severity to cure Byron of that habit.
这本诗集受到的应有的非难刺痛了拜伦的心。
但他对其深爱的雪莱和拜伦的新近评著的关注坚持不渝。
He never failed to keep up with the latest works on his great loves, Shelley and byron.
虽然拜伦的书信有很多已经被结集出版,但有些还没有。
Many of those have been collected and published, but some haven’t.
如果真的有的话,他是拜伦的转世还是布鲁克的转世呢?
If there was, was he the Byron transmigrate Byron or transmigrate Brooke?
最典型的例子是,在求婚时错用拜伦的“她走在美丽的夜晚”。
The most obvious choice is a performance during courtship, and it's hard to go wrong with Byron's "She walks in beauty, like the night."
在这部书中,拜伦的形象在他的妻子震惊最终乃至恐惧的目光里得到描述。
Here he is eminently visible, seen through his wife’s startled and (ultimately) horrified gaze.
所以我论文写的就是关于拜伦的-,没有太多的考虑,就是因为我喜欢。
So I wrote my dissertation on Byron as a result of that-- nothing complicated, no deep reason for doing these things.
克莱尔和拜伦的孩子5岁的时候就过世了,只有玛丽和雪莱的四个孩子和波西活了下来。
Claire's daughter with Byron died at age 5, and only one of MaryShelley's four children with Percy survived.
丘吉尔立即喜欢上了这一名称,他想起了拜伦的诗歌《查尔德·哈罗德》中的几行诗句:\ n。
Churchill instantly liked the term, recalling some lines from Byron's Childe Harold.
然而最能真正体现拜伦的天才的还是他的那些长诗,而不是通常在选集里作为他的代表作的那些抒情诗。
It is, however, in his long poems that Byron's genius most truly resides rather than in the lyrics which usually represent him in selections.
同时,本文集中讨论了诗人所塑造的拜伦式英雄,它是拜伦表现自我的道具,集中体现了拜伦的自我个性。
Moreover, the thesis focus on Byronic hero that the poet created, it used as Byron's property to dramatize himself. Byronic heroes embody his selfhood.
自然诗威廉·华兹华斯,乔治·戈登·拜伦的群岛希腊与《十四行诗》、长约翰·济慈诗歌一直以来的最爱。
The nature poems by William Wordsworth, George Gordon Byron's Isles of Greece and the sonnets and long poems by John Keats have long been favourites.
于是在浪漫主义时期,自我成了作家的首要表现对象,而拜伦的自我表现却具备了其他作家所不具备的特点。
So in the romantic period, self became the object that the writer's want to express firstly. We can see self-expression within Byron's work possess the peculiarity that the others are not have.
虽然Markovits要求我们在拜伦那里少花些时间,但是拜伦的形象清晰响亮:去了解他就是去厌恶他。
Although Markovits asks us to spend relatively little time in his company, Byron's depredations come through loud and clear: to know him is to dislike him.
作为浪漫主义的代表诗人,拜伦的主要贡献在于他创造了“拜伦式英雄”,高傲,神秘,反叛却带有贵族血统。
As a leading Romanticist, Byron's chief contribution is his creation of the "Byronic hero," a proud, mysterious rebel figure of noble origin.
这本诗集受到的应有的非难刺痛了拜伦的心,他没有绝望,而是想报复,他以蒲柏的风格写了一篇名为《英格兰诗人和苏格兰评论家》的讽刺诗作为回答。
Hours of Idleness. The adverse criticism it deservedly got stung Byron not to despair but to revenge, and he replied with a satire in the manner of Pope called English Bards and Scotch Reviewers.
“有什么麻烦吗?”拜伦问道,同时把车开进了一个小停车场并用同样干净利落的手法转换了话题。
"Did you have any trouble?" Byron asked, driving into a small parking lot and changing the subject in the same neat manoeuvre.
拜伦又回到了狭窄的乌贼号上。
奥斯汀和浪漫主义诗人的比较大多集中在华兹华斯和拜伦身上,我们知道她读过他们的作品。
Most comparisons of Austen and the Romantic poets have focused on Wordsworth and Byron, whose works we know she read.
奥斯汀和浪漫主义诗人的比较大多集中在华兹华斯和拜伦身上,我们知道她读过他们的作品。
Most comparisons of Austen and the Romantic poets have focused on Wordsworth and Byron, whose works we know she read.
应用推荐