音乐会的广告招徕了大量听众。
大象是马戏团的紧张招徕力。
康尼岛以它廉价和刺激招徕纽约客已达世纪之久。
Coney Island has lured New Yorkers with promises of cheap thrills for well over a century.
广告能招徕顾客。
用行话说,这些“鬼”被用来招徕新赌徒和保住老客户。
These "ghosts", in the industry's jargon, are used to draw in new punters and to help keep existing ones hooked.
经过批准设立的派出机构,不得经营招徕和接待的旅游业务。
Their representative business offices, after being established with approval, shall not be permitted to handle such tourist business as soliciting and receiving tourists.
关于如何为你的新企业招徕顾客,你也能讲出一些众所周知的典型技法。
You could say the same thing about the techniques typically used to attract customers to a new business.
然而,顾客们置若罔闻让公司不得不重新考虑如何招徕顾客。
But consumer apathy has forced firms to rethink how they might woo customers.
经过一夜的激动和无眠之后,我继续为公司招徕更多的订单。
After a night spent in excitement and sleeplessness, I continued to explore more orders for my company.
以前的员工也可以发挥作用,成为招聘代理人,帮助招徕新生意。
Former employees can also act as useful recruiting agents and help to drum up new business.
一些住宅楼和高层建筑物,往往以不伦不类的洋地名作噱头招徕顾客。
Some residential buildings and high-rise buildings, often to fish in the oceans around laugh uproariously attract customers.
同一切好名声一样,你一有出色表现就会招徕敌人。要受人欢迎就得平庸。
As with all good reputation, you have a good will attract the enemy. Welcome to mediocrity.
小型的坚果供应商招徕顾客的时候可能会说,他们卖的是新鲜的刚剥壳的坚果。
Small artisanal nut purveyors might tout that they are selling new-crop nuts very recently shelled.
另外,穿着类似博士服样子的服装来招徕顾客,也是对博士服的不尊敬。 。
Moreover, wearing clothes which is similar to gown of doctor degree, is also unrespectful to the gown.
旅行社服务网点应当接受旅行社的统一管理,不得从事招徕、咨询以外的活动。
Travel agency outlets shall be uniformly managed and shall not engage in other activities other then soliciting and consultation.
帮他拉客户的人 :麦道夫能够招徕那么多投资者是因为他花钱找人给他拉客户。
The Feeders: Mr. Madoff’s scheme caught up so many investors because he used others to solicit clients in exchange for payments.
这一举措的确为沃尔玛招徕了客源,但并未对美国市场销售的低迷带来明显改观。
It helped bring customers to Walmart stores, but couldn't significantly affect slow U.S. sales.
这些疑虑让吉塔嘉特人对输油管道和它所招徕的每年220艘油轮一直持怀疑态度。
That leaves them skeptical about the pipeline and the tankers it would attract-about 220 a year.
不仅如此,他还在行为上处处给自己招徕麻烦:打架、在公共场合吸烟、毁坏公物。
Not only that, he also ACTS on his attraction to trouble everywhere: fighting, smoking in public places, vandalism.
一些甚至完全只是为了招徕顾客而采用浓缩提取物质和香精合成的所谓“茶类饮料”。
Some of them were made from “concentrates” or “essences, ” and likely lack the touted benefits.
遗憾的是,在英国,慈善捐助的新闻如果招徕的不是玩世不恭的嘲弄,至少是疑神疑鬼的不信任。
Sadly, in Britain, news of philanthropy often invites the response of scepticism if not cynicism.
53岁的乔治亚·鲁索斯说,“为了招徕客人,我们只好大打折,结果搞得连一点利润都没有了。”
'You had to discount so heavily to get someone in the door that it just wasn't profitable anymore,' says Georgia Roussos, 53.
违反本条例的规定,旅行社以低于旅游成本的报价招徕旅游者的,由价格主管部门依法给予处罚。
In case a travel agency, in violation of the Regulation, solicits tourists at the quota lower than the tourist cost, penalty shall be imposed by the competent price administration according to law.
我突然发现这位老妇人坐在收银台上和这家古董店的情调是那么的和谐,说不定正是这家商店用以招徕顾客的特殊手段。
Only then did I discover in what perfect harmony the old woman behind the cashier's register was with the antique shop. It can very well be a trick employed to attract customers.
我突然发现这位老妇人坐在收银台上和这家古董店的情调是那么的和谐,说不定正是这家商店用以招徕顾客的特殊手段。
Only then did I discover in what perfect harmony the old woman behind the cashier's register was with the antique shop. It can very well be a trick employed to attract customers.
应用推荐