所谓拉迈松-含糊,起伏木结构将绝缘用土和精心挑选的植物。
Called La Maison-vague, the undulating wooden structure will be insulated with earth and carefully selected plants.
山西中宇的外援明星是前超音速中锋奥拉迈德。奥德杰,他是上赛季CBA的篮板王。
The star foreign player for Shanxi Zhongyu is former Sonics center Olumide Olajide, who led the CBA in rebounding last season.
泰米尔记者苏罗查纳·拉迈亚(Sulochana Ramaiah)希望内战的结束会预示着一个新的繁荣纪元。
Sulochana Ramaiah, a Tamil journalist, hopes the end of the war heralds a new era of prosperity.
迈拉·坎宁安寄给了我一封短信,感谢我请她吃饭。
迈拉盯着巴士的地板。
迈拉脸上露出灿烂的笑容。
迈拉独自坐在公共汽车上。
迈拉不知道该不该打个招呼。
课间休息时,迈拉和娜迪亚一起玩。
一天,在上学的路上,迈拉独自一人坐着,看着对面的座位。
One day, as Myra sat alone on the way to school, she looked at the seat across from her.
即使在新学校已经待了两个星期,迈拉还没有交到任何朋友。
Even after two weeks at her new school, Myra had not made any friends.
为了帮助德拉雅的孩子学习,19岁的学生阿纳斯·艾哈迈德和其朋友决定建一座图书馆。
To help the kids in Darayya with their learning, Anas Ahmad, a 19-year-old student, and his friends decided to build a library.
在接受天空新闻台采访时,当被问及对释放迈格·拉希的决定是否持有任何异议时,普雷斯科特说:“没有,我没有任何异议。”
Asked in a Sky News interview whether he had any objection to the decision to release Megrahi, Prescott said: "No, I don't have any objection."
在新泽西州的家中,她说:“任何放迈格·拉希出狱的行为都是令人可耻的。”
Speaking from her home in New Jersey, she said: "Any letting out of Megrahi would be a disgrace."
麦肯齐先生在回家到他父亲在纽约的埃尔·迈拉的小借贷所里帮忙之前,他在华盛顿干了几年金融工作。
Mr. McKenzie spent years in finance in Washington before coming home to help at his father's small savings and loan in Elmira, n.y..
迈拉根本无法入睡,时间已经过了深夜,可楼上房间里依然传来儿子威廉与儿媳的吵架声,整整一个多小时迈拉就这样辗转难眠。
Myra could not sleep. It was past midnight but, in the room above, her son William and his wife kept up their quarreling, and for an hour Myra lay sleepless.
迪克斯夫人昨晚说,由于法庭审讯中留下如此多未解之谜,目前仍不太清楚迈格·拉希是无辜的还是有罪的。
Dix, said last night it was still far from clear whether Megrahi was innocent or guilty since the trial had left so many unanswered questions.
该合同包括了伊拉克第二大的鲁迈拉油田。
That contract covers the Rumaila oilfield, Iraq's second largest.
如果迈格·拉希继续保持高调并且得到卡扎菲的接见,英国将感到不快。
Britain will be upset if Megrahi maintains a high profile and Gaddafi meets him in person.
“现在边境地区对于任何人来说都是非常危险的”,数部军事书籍的作者艾哈迈德·拉什德说道。
"The border is too dangerous for anyone right now," said Ahmed Rashid, author of several books on militancy.
因此,送迈格·拉希先生回家显然没有好处,英国无疑会为此付出代价。
There is, thus, no obvious benefit to sending Mr Megrahi home, and there is clearly a cost.
吉姆博士说,迈格·拉希被释放,苏格兰值得被表扬。他23岁的女儿弗洛拉也死于那次空难。
Jim Swire, who lost his 23-year-old daughter Flora, said it would be to Scotland's credit if the Libyan was released.
莎拉带着林肯和本杰明去医院,迈可带着“锡拉”去交给凯勒曼。
Sara takes Linc and C-Note to the hospital while Michael delivers Scylla to Kellerman.
如果迈格·拉希继续保持高调并且得到卡扎菲的接见,英国将感到不快。
Britain will be upset if Megrahi maintains a high profile and Gaddafi meets him.
我们的重点是帕尔迈拉酒店——巴勒贝克褪色的辉煌的另一个例子。
Our highlight is the Palmyra Hotel, another example of Baalbek's faded grandeur.
麦卡斯·奇尔拥有决定迈格·拉希是否被移交或释放的最终决定权。他上周探视了被监禁在格拉斯哥附近的格林·诺克监狱的迈格·拉希。
MacAskill, who has the final say over whether Megrahi should be transferred or released, visited the Libyan last week in Greenock prison, near Glasgow.
巴勒贝克的帕尔迈拉酒店有双人间,价格为107美元起,包含早餐。
The Palmyra Hotel in Baalbek has doubles from $107, including breakfast.
巴勒贝克的帕尔迈拉酒店有双人间,价格为107美元起,包含早餐。
The Palmyra Hotel in Baalbek has doubles from $107, including breakfast.
应用推荐