她唯一担心的是那位可怜的失明的奶奶可能在她不在的时候去世了。
Her only fear was that the poor blind grandmother might have died while she was away.
当今世界,高薪资的管理者不为发生在其组织内的事情担责,这已属正常现象。
In today's world, it has become normal that well-paid executives should not be accountable for what happens in the organisations that they run.
决定诺基亚命运的是斯蒂芬·埃洛普在2010年10月担任 CEO 时做出的一系列决定。
What sealed Nokia's fate was a series of decisions made by Stephen Elop in his position as CEO, which he assumed in October 2010.
有一次,在我还是个小毛孩,从来没有骑过马的时候,他让我骑上一匹马在他的旁边疾驰,对于他那不熟练的同伴,他一点也不担虑。
Once, when I was a mere lad and had never ridden a horse before, he made me mount one and gallop by his side, with no qualms about his unskilled companion.
一百市斤为一担。
而这是要担削弱北约信誉风险的。
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
A butcher was on his way back home late in the afternoon. Inside his carrying poles there were only some pig bones left.
他们还担心营养问题,这一担忧是有道理的。
亚伦要在两肩上担他们的名字,在耶和华面前作为纪念。
Aaron is to bear the names on his shoulders as a memorial before the LORD.
从今以后,以色列人不可挨近会幕,免得他们担罪而死。
Neither must the children of Israel henceforth come nigh the tabernacle of the congregation, lest they bear sin, and die.
从今以后,以色列人不可挨近会幕,免得他们担罪而死。
From now on the Israelites must not go near the Tent of Meeting, or they will bear the consequences of their sin and will die.
我失去了露丝,却冤枉地担上了准浪子的名声。
I lost Ruth and gained an undeserved reputation as a potential libertine.
对欧洲债务问题的担扰是周四陡峭抛售的根源。
Worries about European debt problems were the root cause for Thursday's steep sell-off.
没有人比他更能担得起这种前所未有的国际认可。
There is no one more deserving of this unprecedented international recognition, " said Clinton.
它在距离我几码远的高草中经过,我有一点担忧。
He passed only a few yards away in the long grass, and I felt slightly apprehensive.
我们坚固的人,应当担代不坚固人的软弱,不求自己的喜悦。
We then that are strong ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves.
我原则上喜欢你的计划,唯一担心的是花销可能太大。
I like your scheme in principle; my only misgiving is that it may require too large a sum of money.
但是赤字和浪费纳税人的钱财不是关于拨款的唯一担忧。
But deficits and wasting taxpayer dollars aren't the only concerns with earmarks.
从1988年担任教练开始,克鲁伊夫就引进了这一体系。
尽管得到了一再的保证,东欧的国家仍然对安全十分担忧。
Despite repeated reassurances, the countries of eastern Europe are worried about security.
他曾在1905年9月担任了日俄《朴次茅斯和约》的调解人。
In September 1905 he had brokered a peace between Russia and Japan in the Treaty of Portsmouth.
认担动作很像AOP,只不过它是发生在运行时,而不是编译时。
Contributed actions are very like AOP, except that they happen at run-time not compile time.
对通用所提出建议的另一担心是他们对其控制之外事物的依赖程度。
The other worrying thing about GM's proposals is the extent to which they depend on things outside its control.
为解除这一担忧,地球研究所在项目最后几年致力于强化村落经济。
That’s why, according to the Earth Institute, the final years of the project will be devoted to strengthening the villages' economies.
使用消息格式化和需要处理的传输需要,我们唯一担心的是有效负载。
With message formatting and transport needs dealt with, the only thing we have to worry about is the payload.
还有一个令人十分担忧的问题是,禽流感可能会通过侯鸟传向非洲国家。
There is also great concern that flu might be carried to poor African nations by migrating birds.
还有一个令人十分担忧的问题是,禽流感可能会通过侯鸟传向非洲国家。
There is also great concern that flu might be carried to poor African nations by migrating birds.
应用推荐