他们已不抱希望再找到幸存者了。
我已对任何和解都不再抱希望。
我已对任何和解不抱希望。
医生已经不再抱希望了。
我已经不抱希望了,对我自己,也对我的孩子们。
I have no hope, not for myself, not for my children, and I am only 50.
我们也不会抱希望这些术语能够全部进入术语系统。
It cannot be hoped that all twenty-six definitions will succeed in entering the language.
斯旺克和我仍抱希望,也许他们还没有完全亮出他们的牌。
Swank as well as I still hoped that perhaps they had not shown their hand completely.
她看上去又可怜又孤独,对于答应来看她的朋友的到来已不抱希望。
She looked wretched and forlorn, despairing of the arrival of a friend who had promised to meet her.
她看尚去灾可怜又郝独,吩于雕应来看她的朋友的到链已不抱希望。
She looked wretched and forlorn, despairing of the arrival of a friend who had to meet her.
在她心脏病发作后,医院实际上已对她不抱希望,但她最终还是康复了。
The hospital had virtually given up on her after her heart attack, but she eventually recovered.
现在中国又信心回归,而这些国家却对美国在该地区的庇护能力不太抱希望了。
Now China's confidence will return, and few in the region will have confidence in Washington's ability to provide shelter from China's nascent hegemony.
现如今的失业率虽为25%,可是算上那些对找工作不抱希望的人们,将会升至36%。
Unemployment now stands at 25%, rising to 36% if those too discouraged to seek work are included.
但一些天文学家仍抱希望,没有水的说法或许只限于液体水,可能在月球的某些角落藏有冰。
Or so it would appear. But some have clung to the hope that the waterless bit applies only to liquid water, and that there might be places on the moon which harbour ice.
最后她想到追查罗迪斯,并寄出一封不抱希望的电子邮件给她,罗迪斯度假一回来就回信。
Finally she thought to track down Rhoades and sent her a long - shote -mail, which Rhoades returned as soon as she got back from vacation.
某些种类的劳动力很可能会大量短缺——我们对经过转移或适应而带来劳动力的增加实在不抱希望。
There may very well be a great shortage of labor of certain kinds, with no prospect of any shifting or adapting which will bring about an increased supply.
年轻人又叹了口气,转过脸最后一次望向那幢他已不抱希望的房子——但他突然兴奋地大声骂起脏话来。
The young man sighed again, turned his face for one last look at the house of his relinquished hopes-and cried aloud profane words of holy rapture.
年轻母亲(望了望,不抱希望地):小姐,我不小心把钱包丢了,买不了票回家,可我现在不知道怎么办。
Young mother (have a look without hopeful) : Miss, I lost my wallet carelessly, and can't buy a ticket for going back home. I don't know what can I do now.
这个人不抱希望的离开了,他不知道要做什么,口袋里只有10块钱,他决定去超市买了10公斤西红柿。
The man left with no hope at all. He didn't know what to do, with only in his pocket. He then decided to go to the supermarket and buy a 10kg tomato crate.
虽然哈利想象自己在某处见过弗兰·马尔这个名字,但是他们对在图书馆里寻找弗兰·马尔的事不抱希望。
They had almost given up hope of ever finding Flamel in a library book, even though Harry was still sure he'd read the name somewhere.
有时候我们的命运就像冬天里的一株果树,谁会相信那些树枝还会变绿开花呢?但我们知道我们仍抱希望。
Sometimes our fat resembles a fruit tree in winter. Who would think those branches would turn green again and blossom. but we hope it, we know it.
要求人们做的事情都很小,因此常常显得毫无意义。很多人干脆就不抱希望了,或变得越来越愤世嫉俗。
The actions that people are asked to take are so small as to seem meaningless, and many people simply lose hope, or are becoming increasingly cynical.
我几乎不抱希望的是:任何其它的卫生保健计划能够做最重要的事——确实使尽可能多的人增进健康,以节省开支。
I have little or no hope that any of the other health care plans will cut costs by doing the most important thing of all — actually improving health for as many people as possible.
在以色列及巴勒斯坦的报纸上发表的专栏文章,都对这一系列和谈是否会取得几十年来的和平努力都未能取得的成果不抱希望。
Newspaper columns in Israel and the Palestinian territories have placed little hope that these negotiations will accomplish what decades of attempts at peace have failed to do.
在预赛中因为郭伟阳临时上场,导致出现了很多重大失误,排名跌到有史以来最差,也让大家对他们的决赛不抱希望。
In the preliminaries because Guowei Yang temporary play, resulting in a lot of major mistakes, ranking fell to the worst ever, but also so that we do not hold on to their final hope.
前者是不好的,后者是好的。 一个人遭到重创,以致对重大的成就不抱希望时,也许会走向绝望的放弃,采真如此,他将中止一切重要的活动;
The man who has suffered such fundamental defeat that he has given up hope of serious achievement may learn the resignation of despair, and if he does, he will abandon all serious activity.
前者是不好的,后者是好的。 一个人遭到重创,以致对重大的成就不抱希望时,也许会走向绝望的放弃,采真如此,他将中止一切重要的活动;
The man who has suffered such fundamental defeat that he has given up hope of serious achievement may learn the resignation of despair, and if he does, he will abandon all serious activity.
应用推荐