• 孩子们啊!

    Hey, you kids! Don't all snatch!

    《牛津词典》

  • 有人看见商店那个晚上在附近徘徊,是吗?

    You were seen hanging about the store on the night when it was robbed, weren't you?

    youdao

  • 汤姆了一把亮闪闪硬币作为回应,让大家

    Tom responded by scattering a handful of bright new coins abroad for the multitude to scramble for.

    youdao

  • 松鼠很长时间才鼓起足够勇气坚果。”

    "The squirrel took a lot of time to build up enough courage to snatch the nut," she said.

    youdao

  • 其他孩子手里东西他推来推去时,感到困惑,不是报复

    He is puzzled, rather than vengeful when other children snatch things from him or push him around.

    youdao

  • 弟弟总是公开的风头。

    He had a younger brother who always publicly upstaged him.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 各五金店正在生意激烈竞争

    Hardware shops are competing fiercely for business.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 骚乱起始时,歹徒们就开始橱窗商店

    The trouble began when gangs began breaking windows and looting shops.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 极限飞盘结合了飞盘传统游戏足球技术以及足球里守门员位置

    Ultimate frisbee combines the traditional game of disc toss with the tackling techniques of football and the goalie position in soccer.

    youdao

  • 促销活动节礼开始,即12月26日,一直持续1月份热衷于淘便宜货的人会早早来到这里第一个进门的人。

    The sales start on Boxing Day26th December, and continue for the month of January, but the keenest bargain hunters get there early to be first through the doors.

    youdao

  • 玛丽一幕戏,尽了其他演员镜头。

    Mary was only in one scene of the play, but she stole the show from the stars.

    《新英汉大辞典》

  • 詹姆斯·梅森在片中饰演拦路劫匪,我们的非正统派女主人公纠缠在一起,他几乎部电影的风头。

    James Mason costars, and nearly steals the movie, as a highwayman with whom our antiheroine becomes entangled.

    youdao

  • 冒充建筑检查员进入民宅

    The robbers entered people's homes by pretending to be building inspectors.

    youdao

  • 马背叼羊英语就是山羊比赛。

    Buzkashi translated into English means "goat grabbing."

    youdao

  • 娇龙不到星星女孩梳子

    Jiaolong: And since he could not find the stars, he robs young girls of their combs.

    youdao

  • 起来要水果更高

    He jumped at the fruit; I raised it higher.

    youdao

  • 丰富多彩他们的风头。

    Colorful, but don't let them upstage you.

    youdao

  • 谋求虔诚风潮要财神的宝座。

    A fad for piety infiltrates the realm of mammon.

    youdao

  • 银行业窘境登了新闻头条。

    BANKS 'woes have stolen the headlines this week.

    youdao

  • 欧盟领导人实际上是宽恕俄国打砸

    EU leaders have in effect condoned Russia's smash and grab.

    youdao

  • 他们常常所传达的信息是“如果不到。”

    Their message? "If I can't work to make it, I'll rob and take it."

    youdao

  • 结交了朋友他们谈论拐骗的事情。

    Joe made bad friends, who were always talking about stealing.

    youdao

  • 将会功劳失败承担责任。

    She will take credit for your successes and scapegoat you for her failures.

    youdao

  • 下面妇女们叫喊着,生怕不到放水罐位置

    Below, Shouting women jostle for position with their containers.

    youdao

  • 打破不义牙床牙齿了所的。

    And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.

    youdao

  • 银行受困谷仓内,四周又警方包围,于是决定投降

    Trapped inside of a barn which was surrounded by police, the bank robber decided to give up.

    youdao

  • 因为这些不想这些本地长的小鱼那些鳟鱼食吃

    They didn't want all those little local "baitfish" competing with young trout for food.

    youdao

  • 因为这些不想这些本地长的小鱼那些鳟鱼食吃

    They didn't want all those little local "baitfish" competing with young trout for food.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定