黑格和罗伯逊把它看作为一个愚蠢政客的疯话。
Haig and Robertson saw it as the lunatic ravings of a mad politician.
他不怎么喜欢这项工作,只是把它看作达到目的的手段而已。
He doesn't particularly like the work but he sees it as a means to an end.
我当时还没有把他看作自由主义者。
全世界都盯着亚洲, 把它看作未来万千生灵的乐土。
All eyes are fixed upon Asia as the land of promise for the millions yet unborn.
我们把孩子看作是我们自身的延伸,所以如果你说我的孩子行为不当,那就是对我的一种批评。
We see our children as an extension of ourselves, so if you're saying that my child is behaving inappropriately, then that's somehow a criticism of me.
我们倾向于把保护自然看作是人类给予自然界的某种恩惠。
We tend to look at nature conservation as some kind of favor that human beings are granting to the natural world.
确实,他只有33岁,但我认为我们应该把他看作一个独立的人,一个来自葡萄牙的经理,并给他一个成功的机会。
Yes, he is only 33, but I think we should look at him just as a man on his own, a manager from Portugal, and just give him a chance to succeed.
另一些人说,新移民学习东道国的语言是很自然的,他们把这看作是确保自己能为社会做出贡献的一个条件。
Others say it's only natural that newcomers learn the language of their host nation, seeing it as a condition to ensure they can contribute to society.
我把每一天都看作是我的生命可以轻易地被夺走的日子,所以我努力充实我的生活。
I see everyday as the day that my life could be easily taken away, so I try to live my life to the fullest.
现在我希望粉丝们把它看作一个谜题,因为它的确该是个谜。
Right now I hope fans see it as a big question mark, because it should be.
我们把自己看作一个外向的民族,这意味着我们已经忘记了真正的自己。
We see ourselves as a nation of extroverts—which means that we've lost sight of who we really are.
如果你把对话看作是一场战斗或一种竞争,只要不被发现,你就可以通过作弊取胜。
If you see a conversation as a fight or competition, you can win by cheating as long as you don't get caught.
把时间看作是一种需要最大化利用的资源,意味着你功利性地对待它,认为任何特定的时刻都应该充分利用起来以使其朝着某一既定目标迈进。
Thinking of time as a resource to be maximized means you approach it instrumentally, judging any given moment as well spent only in so far as it advances progress toward some goal.
我们一贯把他看作朋友,但在当前的紧急关头中,他原形毕露了。
We always regard him as a friend, but he showed his colors in the current emergency.
我们认为,如果只把长寿看作一个老龄化问题,就是不理解它的完整意义。
We believe that to focus on longevity as primarily an issue of aging is to miss its full implications.
当大多数人想到“教育”这个词的时候,他们把学生看作是一种活生生的香肠肠衣。
When most people think of the word "education", they think of a pupil as a sort of animate sausage casing.
民主党人倾向于把社会看作是“平民”(农民、种植园主和工人)和一群贪婪的贵族之间持续的斗争。
The Democrats tended to view society as a continuing conflict between "the people"—farmers, planters, and workers—and a set of greedy aristocrats.
我不知该把她的沉默看作是接受还是拒绝。
I didn't know whether to interpret her silence as acceptance or refusal.
许多媒体专家把这些全新闻频道看作是向专营市场营销全面发展的一部分。
Many media experts see such all-news channels as part of a general move towards niche marketing.
我把他看作我一个最亲密的朋友。
很多人都把对他的任命看作银行业应当避免的裙带关系式操作。
Many will regard his appointment as the kind of nepotism the banking industry ought to avoid.
我们把孩子的大学背景看作一项证明我们把他们培养得很好的奖项。
We see our kids' college background as a prize demonstrating how well we've raised them.
家长和老师可以通过提供明确的指导来帮助孩子,把大脑看作是一台学习机器。
Parents and teachers can help children by providing explicit instruction regarding the mind as a learning machine.
他说,男性更倾向于把钱看作是一种购买地位以及向父母表明自己有所成就的方式。
He says men are more likely to see money as a way of buying status and of showing their parents that they've achieved something.
有时,父母把孩子看作是自己的延续,他们认为自己决定孩子在生活中做什么是绝对正确和理所当然的。
Sometimes parents regard their children as extensions of themselves and think it only right and natural that they determine what their children do with their lives.
只要我们开始把人看作是独立的个体,并摒弃成见,我们就可以朝着对每个人都具有包容性的方向积极前进。
Once we start to see people as individuals, and discard the stereotypes, we can move positively toward inclusiveness for everyone.
有些人把联盟看作是对旅行者的一种祝福,因为联盟可以提供连贯的旅行、优惠的机票和加强版的常旅客优惠。
Some folks view alliances as a blessing to travelers, offering seamless travel, reduced fares and enhanced frequent-flyer benefits.
有趣的是,每个人都把生物燃料工业看作是解决我们能源问题的答案;但在某些方面,生物燃料又产生了新的问题。
It's interesting how everyone saw the biofuel industry as the answer to our energy problems, but in some ways, biofuels have created new problems.
把拜占庭的军事、文化和经济发展看作是一个单一现象的不同方面是合理的。
To consider the Byzantine military, cultural, and economic advances as differentiated aspects of a single phenomenon is reasonable.
把拜占庭的军事、文化和经济发展看作是一个单一现象的不同方面是合理的。
To consider the Byzantine military, cultural, and economic advances as differentiated aspects of a single phenomenon is reasonable.
应用推荐