管道把热水从锅炉输送到暖气片。
把他送到寄宿学校而不是去附近的走读学校,是他父母的决定。
It's his parents' choice to send him to a boarding school, rather than a convenient day school.
我们不能就数好我们的选票然后把它们送到法院吗?
Couldn't we just count up our ballots and bring them to the courthouse?
他们用英国船只把货物运送到非英属殖民地。
They used English ships to transport goods to non-British colonies.
我在我的仓库里收集所有的东西,然后把它们送到我在意大利的另一个仓库。
I collect it all in my warehouse and then dispatch it to my other warehouse in Italy.
我们不能只是把钱送到这些地区,然后希望它们能得到解决。
We can't just get money to send to these areas and hope that will work them out.
为了弥补平庸,积极的父母把孩子送到昂贵的补习班。
To make up for the mediocrity, zealous parents send their kids to the expensive cram schools.
我开始在任何东西上画画,并开始把它们送到城里去。
I started painting on anything and started sending them around town.
许多父母把孩子送到国外是为了使他们的孩子接受更好的教育。
Many parents send their children abroad with a view to making their children receive a better education.
龙用爪子抓着他们,飞上天去,把他们送到了一个很远的地方。
The dragon grabbed them with claws, flew to the sky and sent them to a faraway place.
这一增长的部分原因是许多城市家庭以前都把衣服送到专业洗衣店去洗。
This increase is partially accounted for by the fact that many urban households had previously sent their clothes to professional laundries.
我们把孩子送到学校也只不过是为了(让他们)接受实用教育——而并非为了追求知识。
Our schools are where we send our children to get a practical education—not to pursue knowledge for the sake of knowledge.
在世界上一些遥远的地方,无人机是把药品送到急需的人手中最快的方式。
In some faraway places in the world, drones are the fastest way to send medicine to people who are in great need of it.
眼镜送到后,眼科医生把眼镜戴在我脸上,带我走到他办公室前面的人行道上。
When the glasses arrived, the eye doctor put them on my face and walked me out onto the sidewalk in front of his office.
在我看来,这些报告过多地谈论了卡车产生的二氧化碳,而这些卡车把新鲜的货物运送到商店,然后把垃圾运走。
To my mind, the reports talk too much about the carbon dioxide produced by the trucks that deliver the fresh goods to the shops and take the waste away.
“也许这条河可以把我送到小加伊那儿去,”她说;然后她变得不那么伤心了。
"Perhaps the river will carry me to little Kay," said she; and then she grew less sad.
为了确保他们的孩子得到最好的教育,父母们会排着队把他们的孩子送到有名的学校。
To make sure their children receive the best education, parents would queue up to send their children to famous schools.
这时塞巴斯蒂安走了进来,把包袱扛在肩上,立刻送到了医生家里。
Sebastian now entered, and putting the pack on his shoulder, carried it to the doctor's house without delay.
我们要么亲自拜访老人把钱送到他们手上,要么通过志愿者团体把钱给老人。
We gave money to the old either by visiting them either personally or through volunteer groups.
我的家人把她送到了医院。
天使把他们送到他们想去的地方。
后来他把我送到新德里接受最好的教育。
我的老师把我送到了校长办公室。
你能在下午6点把它送到我家吗?
我继父把我送到伦敦工作,我讨厌那里,就跑了。
My stepfather sent me to work in London and I hated it and ran away.
她父亲把她送到学校大门口,然后开车去上班。
Her father dropped her off at the school gate and then drove to work.
他把毒液送到实验室,把毒液制成一种叫做“抗蛇毒血清”的东西。
He sends the venom to a laboratory where they make it into something called "anti-venin".
幸运的是,她的妈妈发现了她,迅速把她送到了医院。
Luckily, her mother found her and rushed her to the hospital.
飞行机器人可以把邮件送到人们的家里,且不用处理繁忙的交通。
Flying robots can carry mails to people's houses without having to deal with heavy traffic.
飞行机器人可以把邮件送到人们的家里,且不用处理繁忙的交通。
Flying robots can carry mails to people's houses without having to deal with heavy traffic.
应用推荐