这是一个重要的里程碑,因为它清楚地表明该规范得到了一个关键的技术使用者的支持。
This is an important milestone, as it clearly demonstrates support from key consumers of the technologies.
从新材料到减少塑料污染,再到改善轮椅使用者姿势和舒适度的特殊装置,这些女性走在了为未来创造新技术的前沿。
From new materals to cut down on plastic pollution to special devices to improve posture and comfort for wheelchair users, there women are at the forefront of creating the new technology for tomorrow.
苹果公司在这些问题上的立场是在斯诺登事件出现后形成的,在那之后,公司开始采用了一系列的技术,这些技术在默认情况下将使用者的数据加密,限制他人访问。
Apple's stance on these issues emerged post-Snowden, when the company started putting in place a series of technologies that, by default, make use of encryption to limit access to people's data.
系统工程既考虑所有消费者的业务需要,也考虑他们的技术需要,其目标是提供一个满足使用者需要的高质量的产品。
Systems Engineering considers both the business and the technical needs of all customers with the goal of providing a quality product that meets the user needs.
涉众可以分为以下几类:核心团队、发起人/客户、买方、实际使用者、领域专家和技术顾问。
They provide a useful taxonomy of stakeholder types: the core team, sponsors/clients, buyers, hands-on users, subject-matter experts, and technical consultants.
据NEC称,使用者在谈话过程中仍可以看着对方,因为文本只投射到一部分视网膜上,这也是这一技术首次应用于商用产品。
Users can still see their conversation partner's face because the text is projected onto only part of the retina — the first time such technology is used in a commercial product, according to NEC.
这项技术只需要使用者阻断光线而不用用力按压来激活感应器。
The technology simply requires the user to break the light beams — there's no force required to activate the sensor.
无纸化办公显示出社会变迁的力量,技术本身没有变化,它的使用者改变了。
The paperless office shows how a sociological shift can make the difference: although the technology did not change very much, its users did.
这种成熟技术所反应的MDD标准的出现,使得使用相关的工具时更加便利舒适,给使用者带来显而易见的好处。
This maturation is reflected in the emergence of MDD standards that result in the commoditization of corresponding tools and obvious benefits to users.
全球数字鸿沟是指哪些有权并且有能力使用技术(硬件、软件和连接)的人与无权或无力使用者之间的差距。
The global digital divide refers to the gap between those with access to technology (hardware, software, and connectivity) and the abilities to use them, and those without.
GAMA微波技术公司执行总监安德鲁斯先生说,使用者可“调节”无线电频率,使加热任何一种小食品都达到最佳效果。
Mr.Andrews, the managing director of GAMA Microwave Technology, said it is possible to "tune" the radio-frequencies to provide the best results with any small product.
优秀的信息技术管理者应该能够理解使用者的“用户语言”并满足其需求,即使他们不知道怎么描述他们的需求。
A good I.T. person, though, knows how to interpret "user-speak" and present them with the tools they need even if they didn't know how to ask for them in our language.
现代的技术可以让使用者和机器都接收到现实中的最新信息。
The next generation of search,aggregation, notification and findability services are being developedusing real-time technologies that enable users and machines to receivereal-time updates.
现代的技术可以让使用者和机器都接收到现实中的最新信息。
The next generation of search, aggregation, notification and findability services are being developed using real-time technologies that enable users and machines to receive real-time updates.
这款通过电池供电的假肢利用了仿生技术,切合了使用者走路的步伐步调以及地面状况,这就避免了截肢患者走路蹒跚的问题。
The battery-powered device uses cutting edge bionic technology to adapt to a person's stride, speed and the type of ground and can help prevent stumbles.
这些Cognition使用的去解决搜索问题的技术是给人以深刻的印象,Cognition给使用者提供了一种友好的方式去更有价值地的控制意义和分类。
The technology that goes into solving queries like this is impressive and Cognition gives you valuable control over the assigning of meaning and classes in a user friendly way.
但不太好的是,这个早期的模型需要使用者在他的或者她的头上戴一个胶状的物体,这样才能使脑电图扫描器电极良好的工作(尽管较为干燥的技术即将研发成功)。
Unfortunately, this early model requires that the user put gel between his and her head and the EEG electrodes to function properly (though a dry version is forthcoming).
他坚持认为第一部Mac电脑不该安装排热扇,这样使用起来才能更安静——他把使用者的需求置于技术方便之上。
He insisted that the first Macintosh should have no cooling fan, so that it would be silent-putting user needs above engineering convenience.
如果您应用本文中描述的用例建模技术,用例(使用者用例除外)将以相同的方式与服务对应。
If you apply the use case modeling technique described in this article, use cases (except Consumer use cases) will correspond to services in the same way.
使用者流程和其下层中的所有流程都在技术解决方案中实现。
Consumer processes, and all processes in the layers below, are implemented in the technology solution.
组件使用者定义了引用来指向需要调用的函数,无需指定目标组件、实现技术或者访问它们所使用的协议。
Component consumers define references to target the functions they need to invoke without specifying target components, implementation technology or the protocol used to access them.
可以采用此技术来描述服务使用者与服务提供程序如何进行交互,说明服务做什么而不用描述其如何实现。
The technique can be employed to describe how the service consumer interacts with the service provider, explaining what the service does without describing how it is implemented.
例如,技术可以限制哪些使用者可以调用某个服务以及何时可以调用服务。
For example, technology can limit which consumers can invoke a service and when they can do so.
由于同时与服务提供者和服务使用者具有业务和技术相关性,服务版本管理模型的关键是服务规范。
Because of its business and technical relevance to both service provider and service consumer, the lynchpin of the service versioning model is the service specification.
尽可能少地对服务的任何潜在使用者的业务和技术成熟度进行假设。
Make minimum assumptions about the business and technical maturity of any potential consumers of your service.
在运行时,服务使用者使用依赖注入技术来注入所需的服务提供者实现。
The service consumer USES the dependency injection technology to inject the required service provider implementation at runtime.
因此,我们强烈建议使用服务使用者专业领域内有意义的名称,优先选用业务概念而不是技术概念。
We therefore strongly recommend the use of names that are meaningful in the domain of expertise of the service consumer, favoring business concepts over technical concepts.
因此,我们强烈建议使用服务使用者专业领域内有意义的名称,优先选用业务概念而不是技术概念。
We therefore strongly recommend the use of names that are meaningful in the domain of expertise of the service consumer, favoring business concepts over technical concepts.
应用推荐