它就像一个喜欢打听的妈妈,试图知道孩子们全部的所做所想。
It's like a nosy mother, intent on knowing everything her children are doing and thinking.
我甚至想过我应该让打听的灯亮着,而这个怪物摸索的样子只证明它是夜里出来的怪兽。
I even thought that I must have left the hall lamp burning and the groping of this creature proved it a monster of the night.
人们对于保密工作必须尤其重视,保密对象不仅仅是小偷,还有爱打听的亲戚以及税务人员。
"People have to be extraordinarily secretive," Krasilovsky says. This secrecy keeps away not only thieves but also prying relatives and the tax man.
在当今世界上,面对着爱刺探打听的记者们和电视时代的公众,任何人都似乎很难成为英雄。
In today's world of curious journalists and a television-age public, it seems difficult for anyone to attain heroic status.
记者经常纠缠着打听她的私生活。
他给他们打了几次电话打听就业的可能性。
He called them several times to inquire about job possibilities.
她打听你的下落。
在西方国家,打听私人问题如别人的年龄是不礼貌的。
It is impolite to ask about such private questions as other's age in western countries.
小时侯就有人告诉我向西方人打听他们的年龄和工资是不礼貌的。
When I was young I was told it was impolite to ask westerners about their age and salary.
“我会向这里的朋友们打听一下工作的事情”,这位离家仅仅一年的年轻妇女表示。
"I will ask my friends there about work," says the young woman, who left home just a year ago.
此外,调查显示,澳大利亚人在办公时经常大声说话,接打私人电话,而且爱打听同事的私人问题。
Australians also regularly talk loudly at work, take personal calls and ask too many personal questions, the survey showed.
在西方,打听有关别人的婚姻状况也是非常不礼貌的。
Besides I also heard that in western countries it is impolite to ask someone about his or her marital status.
她四处打听堕胎的事,却只了解到在德州堕胎是违法的。
She inquired about abortion, only to learn it was illegal in Texas. She was steered towards an underground abortion joint and was shocked.
杰克:他要出门旅行,拉金告诉我可以向旅行社打听一下他的飞行计划。
Jake: he's traveling. Larkin told me I could ask the travel agent for his flight plans.
“你可以到非洲去,向非洲打听一下关于美国的慷慨。”他说。
"You go to Africa, ask Africa about America's generosity," he said.
她想从当年和父亲一同服役的军人那里打听一些父亲的信息。
She had come to find out about her father from the men who had served with him.
一名伦敦的律师说他已经应付不过来那些前来打听合同有效性的客户。
One London lawyer says he has been inundated by requests from clients asking about the validity of contracts.
我写信的目的是想打听一下我遗忘在贵宾馆房间里的一个包的事宜。
I'm writing to inquire about a bag that I left behind in a room at your hotel.
她一定要把自己渴望的勇气鼓起来,到牧师住宅去打听消息,对他的沉默表示自己的悲哀。
Surely she might summon the courage of solicitude, call at the Vicarage for intelligence, and express her grief at his silence.
中国人之间可以打听别人的年龄和收入,但我们和外国人交谈的时候,就要尽量不问这些问题。
In China, it's common to ask people their age and salary but when we talk to foreigners, we try not to ask those questions.
如果你正准备和某个人建立良好的关系或者共事,试试预先打听他们的需求,然后就如何帮助他们满足这些需求提出卓有成效的建议。
If you're looking to form a relationship or work with someone, try to know what their needs are in advance, and suggest how you can help them meet those needs.
我开始向熟人打听是否有人需要一个优秀的寿司主厨。
I started asking acquaintances if anyone was looking for a good sushi chef.
十年前,如果想出去吃一顿可能最可口的饭菜,你只要打听到最佳厨师的上班时间以及所用配料是否都是新鲜的就可以了。
Ten years ago if you wanted the best possible restaurant meal it was key to know when the A-team were in the kitchen and all the ingredients were fresh.
然而,瓦尔特在镇里四处走动打听别人的故事,他的好奇心没有使他更好地理解世界,而是让他感觉到这个世界的神奇。
Yet when Walter walked around town gathering other people's stories, his curiosity led him not to understand the world better but only to marvel at it.
当然,如果你曾跟我打听过我前臂上的纹身,那你肯定已然听过我的故事了。
Of course, if you've ever asked me about the tattoo on my forearm, you've already heard the story.
招聘方很可能会找你的某位好友来打听你的情况,所以要确保这个好友是你认识而且信得过的。
A recruiter may choose to contact one of your connections to ask about you; make sure that person is someone you know and trust.
当我们打听那个法国女人的消息的时候,维诺总是提起他那生病的岳父的事,这听来不再使人信以为真了。
When we asked for news of the French Woman, cervino would repeat the story about his sick father-in-law, which no longer sounded believable.
他向一路上遇到的所有人打听是否遇见过他的妈妈。
And of everything that he met he made inquiry if perchance they had seen his mother.
他向一路上遇到的所有人打听是否遇见过他的妈妈。
And of everything that he met he made inquiry if perchance they had seen his mother.
应用推荐