民主经历了内战和发展着的庞大工业体系而幸存下来并挣扎进入20世纪。
Democracy survived the Civil War and the developing industrial leviathan and struggled on into the twentieth century.
他起身一跃,离开了小路,一头扎进了人迹罕至的树林里。
He swung off the path and plunged into the untrodden places of the wood.
随着一声绝望的尖叫,海盗跳到长射程大炮上,猛扎进海里。
With a despairing scream the pirate leapt upon Long Tom and precipitated himself into the sea.
倍耐力一头扎进了通信和房地产行业。
一头扎进生物燃料也许会产生相似的效果。
他发现捐献者不愿看到针头扎进自己的胳膊。
What he found was that people didn't want to see the needle go into their arms.
当然对人来说针扎进身体时有点痛是自然的。
Of course it's natural for humans when a needle goes through them to feel some pain.
他的二头肌上扎着一条带子,小臂里扎进去一个注射器。
A belt was cinched at his biceps and a syringe protruded from his forearm.
在夏天,成群结队的蜜蜂则喜欢一头扎进黄色的南瓜花里。
Multitudes of bees used to bury themselves in the yellow blossoms of the summer squashes.
有的人用这些钱付清了债务;有的人则一头扎进了消费热潮中。
Many people use the money to pay off their debts; some go on a spending spree.
人们一头扎进这一悲惨事件中去,并被即将从事的事业所陶醉。
We throw ourselves into these tragic affairs and become intoxicated with that which we are about to do.
他们一头扎进去所有的细节并开始使用缩略语和行话,他们不会退后一步。
They just dive into all this detail and start using acronyms and buzzwords and they don't step back.
但是,刺还没有扎进她的心里,所以,玫瑰的心脏仍然是白色的。
But the thorn had not yet reached her heart, so the rose's heart remained white.
人们不得不一头扎进去重新建立这些测试,以应对修改后的新代码。
And you have to be able to go in and recreate those tests to reflect the new reality of the code.
除了腿上的疼痛之外,我还感觉到了玻璃扎进我的头皮的尖锐的刺痛。
Over the pain of my leg, I felt the sharp rip across my scalp where the glass cut into it.
那天他玩得太累了,在饭桌上睡着了,一头把脸扎进了意大利面条中;
The day he'd played so hard he fell asleep at dinner and landed face first in his spaghetti.
我的书房太难看了,它让我别无选择,只能通过一头扎进工作去忘掉它。
My study is so ugly, it leaves me no option but to try to forget about it by escaping into my work.
每看一个字,我就受到一次难以想象的打击,每一个字都扎进了我的心里。
Reading that hurt me in ways I could never have imagined, every word a spike in my chest.
这样不需要动一根手指钱就存了起来,你轻而易举就一头扎进储蓄罐里了。
If the money goes out without you having to lift a finger, chances are that you'll simply let it head off into the savings pot.
想一想:你很难做到在没有规划任何细节之前一头扎进一个你不熟悉的新环境。
Consider this: it’s difficult to make yourself just jump headfirst into a new situation without working out some of the details ahead of time.
我们在博物馆的草坪上野餐,午饭后,又一头扎进去,去看鸟类短吻鳄和穴居人。
We ate our picnic lunch on the lawn of the museum, and then plunged in again for birds and alligators and Neanderthals.
一般人都会认为女人比男人承受更少的风险,青少年做事一头扎进去不考虑后果。
It's a common belief that women take fewer risks than men, and that adolescents always plunge in headlong without considering the consequences.
因为匆忙和心不在焉,他把叉子扎进了右眼。拔的时候连带着把眼珠子也一道拔了出来。
In his haste and abstraction he stuck a pickle-fork into his right eye, and on removing the fork the eye came with it.
当高速而来的撞击者一头扎进月亮表面时,就掘出了表层以下的新鲜物质——很可能是冰。
When impactors slammed into the surface of Phoebe, the collisions excavated fresh, bright material — probably ice — underlying the surface layer.
依靠其嘲讽的报道风格和绚丽的视觉效果,《连线》杂志绝对可以让你一头扎进科技世界。
With its wry reporting and visual panache, Wired offers a headfirst dive into the tech world.
具有创造力并用自己的方法解决——如前所述,对大多数所做的事情孩子总是先一头扎进去。
Be Creative and do it Your Way - As I stated earlier, kids dive head first into most everything they do.
他痛得喊了起来,努力想把手抽出来,但那爪子使劲向后扯,扎进他的肉里,迫使他失去平衡。
He yelled out and tried to pull away. The claws pulled back, hard and sharp, digging into his flesh and forcing him off balance.
不过有些人偏爱反其道而行,他们列出一串串平时想读的经典作品,一头扎进图书馆埋头苦读。
But some take the opposite tack, composing lists of all the classics they've been meaning to read and heading bravely to the library.
不过有些人偏爱反其道而行,他们列出一串串平时想读的经典作品,一头扎进图书馆埋头苦读。
But some take the opposite tack, composing lists of all the classics they've been meaning to read and heading bravely to the library.
应用推荐