国会要求房地美和房利美大力放贷。
Congress pushed Fannie Mae and Freddie Mac to extend more loans.
他们压垮了房地美和房利美的股东。
接着密西西比公司接管了银行(一个类似于对房地美和房利美的救援)。
Then the company took over the bank (a rescue along the lines of Fannie Mae and Freddie Mac).
他可以从更加关注美国住宅信贷的两大巨头房地美和房利美开始。
He could start by taking a closer look at Fannie Mae and Freddie Mac, America's housing-finance giants.
因为他之前就向国会发出警告,说现行做法存在问题,特别是房地美和房利美。
Because he was warning Congress that there was problems down the roads, especially with Fannie Mae and Freddie Mac.
有些人认为,美国的住房金融巨头房地美和房利美应该担保抵押,而不是购买抵押。
Some argue that Freddie Mac and Fannie Mae, America's housing-finance giants, should likewise guarantee mortgages but not buy them.
房地美和房利美在后面几年内应逐渐淡出市场,这个市场的未来应该是另外三种场景。
It suggests that Fannie and Freddie should be wound down over several years, and offers three different options for the future.
更多关于房地美和房利美以及30年期抵押贷款,请听我们的播客“自毙的抵押贷款”。
For more on Fannie and Freddie and the 30-year mortgage, listen to our podcast, "The Frankenstein Mortgage."
根据上面的说法,可以认为奥巴马管理层的主要结论就是——房地美和房利美公司要关张了。
This is idea, in turn, leads to the Obama administration's main conclusion: Fannie Mae and Freddie Mac should cease to exist.
房地美和房利美应当为过分容易拿到的贷款感到担心,应当提高贷款标准并且淘汰那些有可能交不起按揭的买家。
Fannie Mae and Freddie Mac would start worrying about too much easy credit, raise standards for loans and disqualify buyers unlikely to be able to afford houses.
据估测,2006和2007年期间发放的贷款分别占到房地美和房利美第二季度信贷损失的65%和近60%。
Loans made in 2006 and 2007 account for 65% of second-quarter credit losses at Freddie Mac and nearly 60% of those losses at Fannie Me, according to company estimates.
由于不断扩大的亏损侵蚀了两家公司薄弱的资本,去年9月美国联邦监管部门接管了美国两大住房抵押贷款提供商房地美和房利美。
Federal regulators seized control of Fannie and Freddie, the two main providers of funds for U.S. home mortgages, in September as growing losses ate through their thin layers of capital.
所以商业零售银行发行贷款,they…,然后商业零售银行将贷款转手,卖给房地美和房利美,事实上是收集了,大量的,全国的房贷。
So ta retail bank sells the mortgage and then the retail Banks flips it to Fannie Mae and Freddie Mac which essentially package huge Numbers of the mortgages across the countries.
第一件是油价从最高的每桶147美元的价格有所回落;另一件是房地美和房利美股票价格的控制,以及一些从银行业传来的比预期要好的结果。
The first was a fall in the oil price from its $147-a-barrel peak. The second was the rescue of Fannie Mae and Freddie Mac and some better-than-expected results from the banking sector.
换句话说,银行可能借钱给我们,知道我们的信用度不高,knowing, that, we,但是银行把贷款卖给,房地美和房利美,转手就拿到现钱。
In other words, Banks may lend to you or to me re risky borrowers but they sell the mortgages to Fannie Mae or Freddie Mac they get their money right then and there.
就在住房通货膨胀水平最高的那几年,房利美和房地美被退到一边;他们很晚才借助这个可疑的贷款,而其主要意图是要回复市场份额。
During the peak years of housing inflation, Fannie and Freddie were pushed to the sidelines; they only got into dubious lending late in the game, as they tried to regain market share.
美银与“两房”还有许多方面需要讨价还价的。“两方”,房利美和房地美,处理是呆账担保和个人债券保险业务的房地产金融机构。
BofA still has lots of haggling to do with Fannie Mae and Freddie Mac, the housing-finance agencies that guaranteed piles of duff loans, and with private bond insurers.
国会议员,巴尼,弗兰克,马萨诸塞州议员,2003年说,我想让房利美和房地美,“,更深入地,帮助低收入者。”
Congressman Barney Frank of Massachusetts speaking in 2003 quote I would like to get Fannie and Freddie more deeply into helping low income houses.
美国房贷巨头房利美和房地美几年来一直反对这样一个可以将其关掉的监管者的出现。
For years Fannie Mae and Freddie Mac, America's mortgage giants, resisted the creation of a regulator that could close them down.
与很多不满的受损抵押持有者一样,房利美和房地美已经要求银行回购不符合最初担保质量的抵押品。
Like many disgruntled holders of impaired mortgages, the GSEs have demanded that Banks buy back mortgages that did not meet initial guarantees of quality.
向加州、佛州、亚利桑那州和内华达州的借款人提供的抵押贷款分别占房利美和房地美第二季度信贷损失的47%和65%。
Mortgages made to borrowers in California, Florida, Arizona and Nevada accounted for 47% of Fannie Mae's credit losses in the second quarter and 65% of credit losses at Freddie Mac.
正当美国住房抵押贷款巨头房利美和房地美沉浸在激动人心的拯救(事实上是国有化)所带来的喜悦中时,一场新的风暴在华尔街酝酿。
Just as they were basking in the dramatic rescue-and effective nationalisation-of Fannie Mae and Freddie Mac, America's giant mortgage agencies, a fresh storm was brewing over Wall Street.
同时,其它降级将会紧随着像房利美和房地美公司这样的金融机构。
Meanwhile, other downgrades will follow for financial institutions such as Fannie Mae and Freddie Mac.
同时,其它降级将会紧随着像房利美和房地美公司这样的金融机构。
Meanwhile, other downgrades will follow for financials institutions such as Fannie Mae and Freddie Mac.
房利美和房地美现在有近乎现付的地位保证。
该诉讼请求联邦法院命令房利美和房地美按照加利福尼亚州司法解释进行这一计划。
The suit asks a federal judge to order Fannie Mae and Freddie Mac to let the program go forward under California's interpretation of the law.
陷入困境的美国国际集团、房利美和房地美需要大规模的援助,但他们也不是纯粹的银行。
The failures of AIG, Fannie Mae, and Freddie Mac necessitated massive bailouts, but they weren't exactly banks, either.
陷入困境的美国国际集团、房利美和房地美需要大规模的援助,但他们也不是纯粹的银行。
The failures of AIG, Fannie Mae, and Freddie Mac necessitated massive bailouts, but they weren't exactly banks, either.
应用推荐