战斗发生的地区丘陵起伏,树木茂密。
The areas where the fighting is taking place are hilly and densely wooded.
“我们现在的战斗是为了阻止他们将增援部队派到前线地区参加军事行动。”LaNan周一告诉《伊洛瓦底》说。
"We are fighting now to prevent them sending reinforcements to the frontier areas for military operations, "said La Nan, speaking to The Irrawaddy on Monday.
“我们现在的战斗是为了阻止他们将增援部队派到前线地区参加军事行动。”拉南周一告诉《伊洛瓦底》记者说。
"We are fighting now to prevent them sending reinforcements to the frontier areas for military operations," said La Nan, speaking to the Irrawaddy on Monday.
竞争工作将在加州的美国海军陆战队地面战斗中心进行,该中心在洛山矶东部的莫哈韦沙漠地区中拥有数量众多的设备。
The competition will be at the Marine Corps Air Ground Combat Center in Twentynine Palms, Calif. — a vast installation in the Mojave Desert region east of Los Angeles.
尼日利亚南部三角洲地区发生激烈战斗后,当地主要叛军让石油公司在24消失内疏散其员工。
After heavy fighting in the Delta region in southern Nigeria, the main rebel group there told oil companies to evacuate their staff within 24 hours.
其它较大的欧洲盟军都部署在较为平静的阿富汗北部地区,它们也不愿意卷入到南部的战斗中。
Other big European Allies are deployed in the quietish north of Afghanistan, and reluctant to become involved in the fight in the south.
每次美国航母战斗群驶入该海域时,由于处于那些反舰导弹的有效射程之内,所以无论是进入还是离开,都会加剧该地区的紧张局势。
And every time a U.S. carrier strike group sails into this area where these anti-ship missiles are active — that, in and of itself, is going to raise tensions.
如果你从这些地区带走蚂蚁,他们不会战斗。
If you take ants from any of those locations, they don't fight.
每次美国航母战斗群驶入该海域时,由于处于那些反舰导弹的有效射程之内,所以无论是进入还是离开,都会加剧该地区的紧张局势。
S. carrier strike group sails into this area where these anti-ship missiles are active — that, in and of itself, is going to raise tensions.
他们对战斗一窍不懂,而且在赫尔曼德地区,他们实际是也是外来人。
They were green to combat and virtually foreigners themselves, here in the Helmand.
去年斯瓦特地区的三百万人民因战斗而无家可归,在美国的帮助下国家灾难管理局成立了。 但该局只有几十名人员,电脑数量更少。
The National Disaster Management Authority, set up at America’s expense after 3m people were displaced by fighting in the Swat area last year, had only a dozen staff and fewer computers.
去年斯瓦特地区的三百万人民因战斗而无家可归,在美国的帮助下国家灾难管理局成立了。
The National Disaster Management Authority, set up at America’s expense after 3m people were displaced by fighting in the Swat area last year
但是斐济人捕获了很多食草动物,比如:长喙鸟鹦嘴鱼,以至于没有鱼来同本地区的海藻战斗,这些海藻开始蔓延,覆盖了海床的60%。
But where Fijians spear lots of herbivores such as bird-beaked parrotfish, few fish remain to prune back the region's seaweeds, a blanket term for many types of big algae.
法国长久以来都向动荡地区大量出售武器和战斗机,包括(直到现在)利比亚在内。
France has long been a big seller of weapons and fighter jets in the region, including (until now) to Libya.
他说,许多敌方战斗人员被从摩苏尔等城市赶走,目前正企图在乡村地区重新集结。
He says many combatants have been forced from cities like Mosul and are now attempting to regroup in villages and rural areas.
霍姆斯对联合国安理会说,战争地区的平民以及试图帮助他们的援助工作者正在越来越多地成为战斗人员和武装组织的袭击目标。
John Holmes told the U.N. Security Council that civilians as well as the aid workers who are trying to help them are increasingly targeted by combatants and armed groups in conflict zones.
他说:“与过去相比,巴基斯坦联邦直辖部落地区外国战斗人员明显增多。我不想说得太具体。
There are clearly more foreign fighters in the FATA, than have been there in the past, and I wouldn't get into any specifics.
随着战争性质的变化,常规性战斗向城市巷战和地区性冲突倾斜。
As the nature of warfare changes, favoring urban combat and regional conflicts rather than conventional combat, the military is gaining a great deal of interest in less-lethal weapons.
自上世纪90年代起,中国陆续获得了超过200架的俄式苏27和苏30战斗机,如今这成为了美国在该地区空中优势的挑战。
American air superiority in the region is now challenged by more than 200 advanced Russian Su-27 and Su-30 fighters China has acquired since the 1990s.
最近该地区的战斗可能激发边境以外整个地区的激动情绪。
The recent fighting in the area could ignite regional passions far beyond the borders.
战斗迫使斯瓦特地区将近100万人逃离到安全地区。
The fighting forced nearly a million people to flee Swat to safer areas.
北约星期六发动了代号为「美杜莎」行动,争取消灭坎大哈省的塔里班据点.行动引发了在巴基斯坦边界附近地区的激烈战斗。
NATO's Operation Medusa was launched Saturday to wipe out Taleban strongholds in Kandahar province. It has sparked intense fighting in the region near the border with Pakistan.
北约星期六发动了代号为「美杜莎」行动,争取消灭坎大哈省的塔里班据点.行动引发了在巴基斯坦边界附近地区的激烈战斗。
NATO's Operation Medusa was launched Saturday to wipe out Taleban strongholds in Kandahar province. It has sparked intense fighting in the region near the border with Pakistan.
应用推荐