他要我和他一起去,我谢绝了。
我谢绝香烟,不给自己任何理由!
I declined to cigarettes, don't give yourself for any reason!
因此,我谢绝了他的好意。
他给我一只烟,我谢绝了。
当地帮助我的人说,可以花钱雇人偷偷渡我到对面,但我谢绝了。
My local helper said I could pay someone to secretly ferry me across, but I declined.
我感谢他,但是我谢绝成为第二个,最终也是最后一个加入RunExpect用户社区的人。
I thanked him, but declined to become the second, and ultimately last, person to join the RunExpect user community.
自由软件的积极分子会说,“你的程序很有吸引力,但我更看重我的自由,所以我谢绝你的程序。”
The free software activist will say, "your program is very attractive, but I value my freedom more." So I reject your program.
我谢绝与他们进早餐。等到曙光初放,我就抓紧机会,逃到外面的自由的空气里,它现在已是清爽、宁静而又寒冷得像块无形的冰一样了。
I declined joining their breakfast, and, at the first gleam of dawn, took an opportunity of escaping into the free air, now clear, and still, and cold as impalpable ice.
她透过律师谢绝了我的采访。
费舍女士现在在露易斯安那州立大学读四年级。她透过律师谢绝了我的采访。
Ms. Fisher is now a senior at Louisiana State University. Through her lawyers, she declined to be interviewed.
她甚至还为我提供了过夜的床铺,但我婉言谢绝了:我需要继续走,它已成了一种强迫症。
She even offered me a bed for the night, but I declined: I needed to walk — it was becoming a compulsion.
然而我有些应接不暇,因为我在几小时之内就得到了回复,于是不得不谢绝了一些志愿者工作机会,因此记住这个。
I was actually inundated with replies within hours and had to turn down a number of volunteering opportunities, so bear this in mind.
我知道艾梅准会很高兴,但就在前门外,一位英俊小伙正皱着眉,焦急地来回踱步,显然是在等努里耶夫,我便谢绝了他的邀请。
I knew Aime would love it, but just outside the front door, a handsome, frowning young man was anxiously pacing, obviously waiting for Nureyev, so I took a pass.
我告诉他,由于那最后一个条件,我只得谢绝。
I told him that because of the last condition, I'd have to turn it down.
我反复考虑了好些天谢绝了他;他表示可以理解。
I agonized for a few days before thanking him and turning him down; he said he understood.
我礼貌的谢绝了邀请。
我恐怕不得不谢绝你的邀请。不是我恐怕不得不谢绝你的邀请。因为我不愿意来,因为我不愿意来,而是因为我一直都非常忙。都非常忙。
I am afraid I have to decline your invitation. Not that I am unwilling to come, but that I have been very busy these days.
当他请我跳舞时,我婉言谢绝了。
每当我遇到尴尬的问题时,我通常先尽可能巧妙地把他们的注意力从我身上移走,然后再婉言谢绝回答他们的问题。
When I have come across awkward questions, I've often deflected the question by politely declining to answer before deftly shifting the attention away from myself as deftly as possible.
当夫妇俩婉言谢绝时,那名年轻人十分坚持。“别担心我,我自有安排,”服务生告诉他们。
When the couple declined, the young man pressed on. "Don't worry about me, I'll make out just fine," the clerk told them.
他拒绝让我知道谢绝我提议的理由。
He refused to acquaint me with his reasons for declining my offer.
我邀请她和我们在一起,可是她谢绝了。
我让他搭我的车回家,但他谢绝了。
I offered him a lift to his house but he declined with thanks.
我已谢绝参加皇家游园会的邀请,同那些显赫要人在一起,我觉得实在格格不入。
I've declined the invitation to the Royal Garden Party; I'd just to be a square peg in a round hole among all those posh people.
一旦澄清了主题,我就谢绝了。
我邀请他吃饭,但他婉言谢绝了我的邀请。
I invited him to dine, but he declined my invitation with thanks.
我请他参加晚会,但他谢绝了。
我已和同学本人和他们的家长谈论过此事,现在此作出如下答复:谢绝中国大陆所有演兿界和娱乐圈的邀请!
I have and my classmates and their parents discussed it, and now this made the following reply: all the performing arts sector and the mainland declined entertainment!
我已和同学本人和他们的家长谈论过此事,现在此作出如下答复:谢绝中国大陆所有演兿界和娱乐圈的邀请!
I have and my classmates and their parents discussed it, and now this made the following reply: all the performing arts sector and the mainland declined entertainment!
应用推荐