我请求你宽恕我的失礼。
我请求你,以利亚,向上帝求情宽恕我吧。
我请求你,勇敢的国王,允许我参战为你效力以弥补我父亲的名字。
I beg you, bold king, to permit me to redeem my father's name by serving you in combat.
同时我请求你们继续加强对地球和平的冥想,你们将帮助加速转变。
Meantime we ask you to continue strengthening your vision of peace on Earth, and you will help speed up the changes.
无论如何,我请求你给我一个通知,如果你删减或利用它在你的任何项目中。
Anyway, I request you to send me a notification, if you hack it or use it in any of your projects.
现在我请求你祈祷。陈冠希,众多的受害者和我自己比从前更需要你的祷告。
Now I ask you for prayer. Edison Chen, the Victims and myself need your prayers more than ever before.
我请求你们为这些受难者提供一点点帮助,哪怕只是一美分,我依然会感激不仅。
I am asking you to give these victims a little bit help, even if it's just one penny. I would still appreciate that.
不过,要是这杯药可以致我于死地,在你眼看着我一口吞下去之前,我请求你再想一想。
Yet, if death be in this cup, I bid thee think again, ere thou beholdest me quaff it.
我请求你们用这些最后的时刻,将你们自己与内在的光联合,并有意识地应用那光,每一刻。
I am asking that you use these final hours to bind yourselves to the light within and consciously apply that light every moment.
如果你还没有看过这个视频,我请求你,自己看看上帝的造物是受到怎样的虐待来做成“肉”的。
I beg you, if you haven't, to see for yourself how God's creatures are treated to make "meat." Alec Baldwin recorded a video, "Meet your meat," which you can watch here.
第一次送你回家,我请求你给一个离别之吻,你只是轻轻地在我的脸颊上啄了一下然后跑回了家。
The first time I walked you back home, I begged for a goodbye kiss, you just pecked on my cheek and rushed back into the house.
找一个安静的地方坐下来,在脑子里想想这此话:如果我无意或有意地伤害了你,我请求你的原谅。
Find a quiet spot to sit, and let these phrases go through your mind: If I have hurt or harmed you, knowing or unknowingly, I ask your forgiveness.
鹦鹉镇静的踱上戴维伸出的手臂说:“对不起,我的话语和行为可能冒犯了你,我请求你的原谅。”
The parrot calmly stepped out onto David's extended arm and said: "I'm sorry that I might have offended you with my language and action and I ask your forgiveness."
弟兄们,我请求你们提防那些反对你们所学习的教理,而制造纷争和绊脚石的人,你们要远离他们。
Now I beseech you, brethren, to mark them who make dissensions and offences contrary to the doctrine which you have learned, and avoid them.
我请求你们阐明这个问题,这样我们这个城市里贫穷的老人就可以了解到他们有资格享有住房的津贴。
I appeal to you to clarify this issue so that the poor elderly of our city may become aware of the housing benefits for which they qualify.
我请求你们与我一起来进行这项努力,我也请求你们为我、为我的家庭、为我们的联邦的不断完善而祈祷。
I ask you to join me in that effort, and I also ask that you pray for me, for my family, and for the continued perfection of our union.
我请求你们做的是根据正确的原因做出你的选择。我在敦促你们的是认识到你的道德自由并热情拥抱它。
All I'm asking is that you make your choices for the right reasons. All I'm urging is that you recognize and embrace your moral freedom.
亲爱的兄弟们,我衷心地感谢你们对我的爱以及工作所付出的支持。我请求你们原谅我所有的不足之处。
Dear Brothers, I thank you most sincerely for all the love and work with which you have supported me in my ministry and I ask pardon for all my defects.
我请求你们与我的合作伙伴,以完成价值18,500,000.00美元的交易和转让从这儿到贵国。
I Request you to partner with me in order to finish a transaction worth 18,500,000.00 USD and transfer from here to your country.
因此,今天我请求你们加入进来,成为这个解决办法的一部分,因为我们如此之多的关切都汇集在这个问题上。
So today, I ask you to join us, to be a part of this solution, an issue that brings together so many of our concerns.
“那跟这毫无关系,”希刺克厉夫(正是他)说,“我以为我并不恨我的儿子,我请求你注意的是关于他的事。
That is nothing to the purpose, ' said Heathcliff. (He it was. ) 'I don't hate my son, I suppose; and it is concerning him that I demand your attention. Yes;
“那跟这毫无关系,”希刺克厉夫(正是他)说,“我以为我并不恨我的儿子,我请求你注意的是关于他的事。
That is nothing to the purpose, ' said Heathcliff. (He it was. ) 'I don't hate my son, I suppose; and it is concerning him that I demand your attention. Yes;
应用推荐