他们问,我说行,带着我的祝福。
然而他在1881年说:“这几年来,读一行诗,我就受不了。”
In 1881, however, he said: "Now for many years I cannot endure to read a line of poetry."
我曾经供职于一家顶尖的运输公司,工作期间,一位行政人员说如果我不照他要求做的话,他就会把我炒了。
During my employment with a leading transportation company I was told by an executive that he could get me fired for not doing what he requested.
人若立志遵着他的旨意行,就必晓得这教训或是出于神,或是我凭着自己说的。
If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
如果我对自己说:我做不到的时候,我想我最好有一个确实好的理由才行。
If I say I can't do something, I'd better have a really good reason.
巴比伦虽升到天上,虽使她坚固的高处更坚固,还有行毁灭的从我这里到她那里。这是耶和华说的。
Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.
他回答说,我找到你了。因为你卖了自己,行耶和华眼中看为恶的事。
'I have found you,' he answered, 'because you have sold yourself to do evil in the eyes of the Lord.
摩西说,我行的这一切事本不是凭我自己心意行的,乃是耶和华打发我行的,必有证据使你们知道。
And Moses said, Hereby ye shall know that the LORD hath sent me to do all these works; for I have not done them of mine own mind.
迦得子孙和流便子孙对摩西说,仆人要照我主所吩咐的去行。
The Gadites and Reubenites said to Moses, "We your servants will do as our lord commands.
它将最终导致,但是,请相信我,我是说,我不希望这成为我们最终的宿命,我的年度报表最后一行是坚信美国的前景是光明的。
It will end, but, believe me, I mean, I don't want this to be the last line of the movie, the last line of my annual report that America's best days lie ahead.
你要将当说的话传给他;我也要赐你和他口才,又要指教你们所当行的事。
You shall speak to him and put words in his mouth; I will help both of you speak and will teach you what to do.
我只吩咐他们这一件说,你们当听从我的话,我就作你们的神,你们也作我的子民。你们行我所吩咐的一切道,就可以得福。
But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.
约翰将行尽他的程途说,你们以为我是谁,我不是基督。
And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not [he].
她行这些事以后,我说她必归向我,她却不归向我。
And I said after she had done all these things, turn thou unto me. But she returned not.
这就是说,我常常要从空白的屏幕开始从头编码,当代码达到数万行之后才能拿去销售。
What this means is that I start with a blank screen, start coding, and, a few tens of thousands of lines of code later, I have something to sell.
主耶和华说,你们要知道,我这样行不是为你们。以色列家阿,当为自己的行为抱愧蒙羞。
Not for your sakes do I this, saith the Lord GOD, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, o house of Israel.
对我来说,他们很有意思,尊重这部电影中的这个小角色,所以我说“行”,当时我还不在纽约,这事太棒了。
It seemed to me like they would be fun, and they respected that little part in the film, so I said yes, and I was just outside of New York, so it was great.
“如果图书馆的未来没有书了,我也会继续干这一行的。”他说。
"If the library is going to turn into a place without books, I'm going to evolve with that too," he said.
他玛说,我哥哥,不要玷辱我。以色列人中不当这样行,你不要作这丑事。
And she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
我再指着凡受割礼的人确实的说,他是欠着行全律法的债。
For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
王夜间起来,对臣仆说,我告诉你们亚兰人向我们如何行。
The king got up in the night and said to his officers, 'I will tell you what the Arameans have done to us.
那时我说,神啊,我来了为要照你的旨意行。我的事在经卷上已经记载了。
Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me,) to do thy will, o God.
那时我说,神啊,我来了为要照你的旨意行。我的事在经卷上已经记载了。
Then said I, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me, ) to do thy will, O God.
主耶和华如此说,你这轻看誓言,背弃盟约的,我必照你所行的待你。
For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
主耶和华如此说,你这轻看誓言,背弃盟约的,我必照你所行的待你。
For thus saith the Lord GOD; I will even deal with thee as thou hast done, which hast despised the oath in breaking the covenant.
应用推荐