“真奇怪,这几天我的记忆总是在和我开玩笑。”汤姆说。
"Tis strange how my memory doth wanton with me these days," said Tom.
最后,假海龟终于开口了,它深深地叹了口气,说:“以前,我是一只真海龟。”
"Once," said the Mock Turtle at last, with a deep sigh, "I was a real Turtle."
实际上,有时当我在学校看到穿汉服的女生时,我都对自己说:“哇!那裙子真漂亮!他们真与众不同!”
In fact, when I sometimes see girls wearing hanfu in my school, I say to myself, "Wow! That's a beautiful dress! They are so different!"
这单子可真长!既然你已经听过我的100种说爱你的方法了,为什么不在评论中和大家分享一下你的创意呢?
Now that you have heard my 100 ways to say I love you, why not share your ideas in the comments below?
我还没来得及拒绝,他就接着说:“你真应该看看。”
"He asked. Before I could decline, he interjected," You really should.
最近,我在喀布尔从电话里问他:“说,我们真开心!”
"Say, 'How happy are we!'" I asked him recently on the phone from Kabul.
“我真感到奇怪,亲爱的,”班纳特夫人说,“你为什么总是爱把自己的孩子想得那么傻。”
'I am very surprised, my dear,' said Mrs Bennet, 'that you should be so ready to think your own children silly.
我有时任然对我的妻子说,“你知道,我真应该加入一所大学。”
I still say to my wife sometimes, "You know, I really should have joined a university."
或许当时我的确哭了,但我最好的朋友菲利斯在我耳边小声说:“嘿,你有这样的父亲可真幸运。”
I probably would have, but my best friend, Phyllis, whispered, "Boy, you're lucky to have a father like that."
第一,她每一秒每一秒都在变漂亮;更重要的是,我看着她然后告诉自己说:要命,你丫还真聪明,你真选对了人了!
One is that she becomes more beautiful every second; and more important, I look at her and say to myself, Damn, you're smart. Boy, did you make the right choice.
他说:“你是个好孩子;想到你这样幸福地解决了终身大事,我真高兴。”
"You are a good girl;" he replied, "and I have great pleasure in thinking you will be so happily settled."
但是情况是,我在路上很容易被人认出来,然后就会有人说:“天哪,你可真忙!”
'The thing is, when I am on tour, it's very visible, and people say: "God, you're so busy."
她叹了几口气后说道:“我认为有时我说的话明显是发话,可人们却当了真。”
She sighs. "Sometimes I say things that I think are obviously sarcastic and people take them quite literally."
“我也是,”利古尔说着想到,要是恶魔们互相信任,那才是这个世界真疯狂呢。
"Right," said Ligur. It'd be a funny old world, he reflected, if demons went round trusting one another.
我真希望它会让我长大。说真的,做我现在这样一点儿的小东西,真厌烦极了。
I do hope it'll make me grow large again, for really I'm quite tired of being such a tiny little thing!
在那之前我说过,我要一直找下去,直到找到对的人,直到找到我死去——现实真就快把我折腾死了。
The year before, I had said that I was going to keep trying to find someone until I got it right, even if it killed me - and it almost did.
班纳特太太对她丈夫说:“我真奇怪,亲爱的,你总喜欢说你自己的孩子蠢。”
"I am astonished, my dear," said Mrs. Bennet, "that you should be so ready to think your own children silly."
化妆大师鲍比·布朗说:“‘自然真脸庞'才是最美,这是我的叫法。
"It's about the 'natural nude face' -- that's what I call it, " says makeup artist Bobbi Brown.
你,你——我不知道怎么说你才好,可是你真了不起。
You are - I don't know what you are - you are wonderful, that's all.
我搬走时,拉瑞握着我的手说: “真高兴与你相处了这么一阵子。”
When I moved away from his house, Larry grabbed my hands saying, “it's nice getting along with you for some time.
回望过去所留恋的所谓“真汉子”的男性时代—我在想,比如说,狂人时代—是令人惊愕的千篇一律的时期。
The eras of manhood that we look back to nostalgically as models of "when men were men" - I'm thinking, for example, of the Mad men era - were times of stunning conformity.
你看,斯蒂利,老伙计。真抱歉,恐怕我们不能再留你在家中住了——我是说,让你舒适地住在这儿。
Look here, Steely, old man, I'm very sorry, but I'm afraid we won't be able to accommodate you any longer to make you comfortable, I mean.
我没有问他死了多久了,但是我真问了的时候,我不相信警察说的。
I didn't ask about how he had died for ages but when I did, I just couldn't believe what the police were saying.
如果我看p和Q,我说都为真,整个句子就为真,不是吗?
Now if I look at P and Q I can say this is true, this whole sentence is true isn't it?
“我真感到奇怪,亲爱的,”班纳特夫人说,“你为什么总是爱把自己的孩子想得那么傻。巧得很,她们都很聪明。”
'I am very surprised, my dear,' said Mrs Bennet, 'that you should be so ready to think your own children silly. As it happens, they are all very clever.'
如果我了支笔,就这个蓝色的——我说:“卖这个蓝钢笔真烦。”
And if I'm picking up this pen, and I'm telling you this is blue - and I say: "We could sell the heck out of this blue pen."
如果我了支笔,就这个蓝色的——我说:“卖这个蓝钢笔真烦。”
And if I'm picking up this pen, and I'm telling you this is blue - and I say: "We could sell the heck out of this blue pen."
应用推荐