在那之后,觉得有必要进一步探索,我决定去参加美国手语俱乐部的会议。
After that, feeling the need to explore further, I decided to drop in on one of ASL club's meetings.
“我觉得自己需要去一趟洗手间。”乔治·布什在安理会的会议进行期间,写了一张小纸条给美国国务卿康多莉扎·赖斯,要求休息一会儿去趟厕所。
"I think I may need a bathroom break." George Bush writes a note asking for a toilet break to Condoleezza Rice during a Security Council meeting.
他想在北京的会议结束后,乘船游长江。我觉得这是个好主意。
After our meetings in Beijing he wanted to make a boat trip down the Yangzi River, which sounded great to me.
这听起来像天方夜谭。我曾在罗马和平会议上向人们展示过这些,但那时人们都觉得这是不可能的。
To you this is the dream. But in fact I showed you these in the peace conference in Rome. And you were all blind to it.
我也可能会觉得有些兴趣,但我想了解更多一些。 现在我就有了一个项目“研究下XYZ会议”。
I may decide that I’m potentially interested, but I want to find out more about the engagement.
今天我的小孩在我的咖啡里放了泻药,他觉得这样可以缓解我的压力和慌张。我马上要参与一个长达3小时的重要会议。
Today, my kids decided putting laxatives in my coffee would loosen me up and calm my nerves. I have a 3 hour long meeting soon.
汤姆:我觉得还行。我刚从夏威夷回来。不好意思,半小时后我有个会议要参加。
Tom: Not bad, I guess. I just got back from Hawaii. Sorry, I've got a meeting in half an hour.
尽管我觉得对我不公平的是我的直属上司,但在这个很小的圈子里,我可能会频繁地在各种会议上见到这个人。
While it is my direct manager who I feel is mistreating me, it is likely that I will see this person on a regular basis at meetings and conferences in our very small field.
我觉得你得“会议精神紊乱症”了,看看你打盹儿时在桌上流的那一滩口水。
I think you have Meeting Affective Disorder, look at the pool of drool on the table from your dozing off.
我想知道你在上次会议和今天的会议之后觉得FOTA有多大力量抗争呢?
I want to know your feeling on how strong FOTA can or will be, thinking about what happened at your last meeting and today?
“我觉得这完全令人震惊,”肯杨在会议间隙对记者说,该会议与会人员包括了来自欧洲100多家俱乐部的官员。
"I think there is a general shock," Kenyon told reporters in a break from meetings involving officials from more than 100 clubs across Europe.
“我希望整个会议过程中氛围良好,积极向上,我不想让人们觉得像是在进行军事管制。”他说。
"I want it to be healthy and I want it to be upbeat, and I don't want people to feel like it's martial law," he says.
而对于曼弗雷德·博德纳而言,我觉得他有种天然的亲和力,所以在维也纳会议的最后我就知道我会签署合约。
With Manfred Bodner, on the hand, I felt he was naturally likeable and at the end of our meeting in Vienna I knew I would sign the contract.
而对于曼弗雷德·博德纳而言,我觉得他有种天然的亲和力,所以在维也纳会议的最后我就知道我会签署合约。
With Manfred Bodner, on the hand, I felt he was naturally likeable and at the end of our meeting in Vienna I knew I would sign the contract.
应用推荐