“他经历无数次手术现正逐步康复,我已逐渐适应了他的容貌,”贝基说。相对于泰的外貌而言她更关心的是他的情感福祉。
"He went through so many stages of healing that I just grew into how he looked," says Becky, who says she was more concerned with Ty's emotional well-being than his physical appearance.
这是一个可怕的诱惑,奥巴马的历史声誉取决于他是否能抵御这一诱惑(这里就不用提国民的福祉了)或许这就是我担心的。
It will be a terrible temptation, and Obama's historic reputation (not to mention the welfare of the nation) will depend on whether he succumbs. Or so I fear.
如果我们高高兴兴地用爱心负起一切重担来,我告诉你,没有一件重担不能变成我们的福祉。
There is no burden which, if we lift it cheerfully and bear it with love in our hearts, will not become a blessing to us.
我同意,《卫生系统促进健康与福祉塔林宣言》是欧洲区域卫生政策领域的标志性成就,是本区域办事处的一项杰出成果。
I agree. The Tallinn Declaration on health Systems for health and Wealth was a landmark achievement for health policy in the European Region and a flagship product of this Regional Office.
对于那些我们的年轻人的福祉负责的人,我只能提供一些临时的建议,恳求他们对现状检讨一番。
To all those in charge of our young people's welfare, I can do no better than proffer some impromptu advice and implore them to take stock of the situation.
我要每个孩子都明白,这些勇敢的美国人在战场上捍卫的福祉是无法平白得到的:在享有作为这个国家公民的伟大特权之际,重责大任也随之而来。
And I want every child to understand that the blessings thesebrave Americans fight for are not free—that with the greatprivilege of being a citizen of this nation comes greatresponsibility.
我敦促政策制定者编制有关老年人健康、经济状况和一般福祉的更好数据和统计,以便更好解决他们的关切。
I urge policy makers to compile better data and statistics on older persons' health, economic status and general wellbeing in order to better address their concerns.
我修习此供养的存心只是以此来表达对于超越个人福祉考量的法务服务的敬重及关心。
My intention in adopting this offering as a practice is simply to show respect to and care for Dharma services that transcended considerations for personal well-being.
纹身做好第二天,我是一个杰作福祉自己的死亡。
Tattoo do a good job the next day, I was a masterpiece of well-being of their own dead.
同时在中国有我的家人和朋友,在这里生活很福祉,有足够的归国理由,请相信我绝不会停留不动在法国或其他申根国家。
Meanwhellole in Chellona there are my family and friends, living here are very happy, have enough homecoming reason, please believe me never stranded in France or other schengen countries.
我要每个孩子都明白,这些勇敢的美国人在战场上捍卫的福祉是无法平白得到的:在享有作为这个国家公民的伟大特权之际,重责大任也随之而来。 。
And I want every child to understand that the blessings these brave Americans fight for are not free—that with the great privilege of being a citizen of this nation comes greatresponsibility.
我也会谨慎,你要小心,关于您的健康和福祉的这个时候,尤其是如果您使用的重型机械在工作。
I will also caution you to be careful about your health and well-being around this time too, especially if you use heavy machinery at work.
我告诉自己,如果妈妈可以在睡梦中平静地离开,那将会是一种福祉。
I told myself it would be a 30 blessing if Mom could simply die peacefully in her sleep.
我发自内心但愿她们可以兴许打败灾患,重修家园领导她们福祉的糊口很快。
I sincerely hope that they can overcome the disaster and lead happy lives in their rebuilt home soon.
我要每个孩子都明白,这些勇敢的美国人在战场上捍卫的福祉是无法白白获得的:在享有作为这个国家公民的伟大特权之际,重责大任也随之而来。
And I want every child to understand that the blessings these brave Americans fight for are not free-that with the great privilege of being a citizen of this nation comes great responsibility.
但我爱有组织球的福祉,我打了这一切我生命中的每一个层面。
But I love organized ball as well being that I've played it all my life at every level.
豪情是珍贵的福祉,身在此中,我感到本身很荣幸,能继续不竭寻求美满的自我,同时尚有幸看到那些我所爱的人们也纷纷师法!
They are precious blessings, and in their presence I feel blessed to keep on my path to becoming the best version of myself, as well as have the privilege to witness those I love do the same!
请接受我对你以及…的极其崇高结合的最诚挚的祝贺,并祝愿你俩福祉没有限量。
Please accept our most sincere congratulations upon your holy matrimony with. and very best wishes for all the good future in the world.
在这个时刻,我不能帮助背诵这对联:龚“祖国的春天,超过人民的福祉。”
At this moment, I can not help Recitation of this couplet from: "the motherland spring, more than the well-being of the people."
面对不好相处的人,我也试著用慈悲心,维护他们的福祉,同时反思还有什么能向他们学习的。
I also try to focus on compassion when dealing with difficult people so I can keep their wellbeing as an important outcome and reflect on what I need to learn from them.
事实上,我的社会工作者致力于我的福祉,并使我发挥全部潜力,这表明他们对我的关心,以及他们良好的道德。
The fact that my social workers were committed to my well-being and pushed me to my full potentials demonstrated their concern for me as well as their ethical commitment.
我相信,在各国人民的持续努力,对世界文明进步的肯定,以及人类的福祉,肯定会改善。
I believe, with sustained efforts of people of all countries, the world civilization is sure to progress, and the humanity's well-being is certain to improve.
当我从最初得知诊断结果的震惊中恢复后,我的心灵开始觉醒,并开始清点我所已有的福祉。
Once I got over the initial shock of the diagnosis, spiritual aspects within me started to awaken and I began to count my blessings.
因此,我提议,任何禁止破坏大门的法令应屈从于维护全宇宙居民的安全与福祉这项更伟大的善举。
I therefore propose that any prohibition against destroying the gate is subservient to the greater good of the safety and wellbeing of the inhabitants of the universe.
我笑了,“是的,”我说,“但是他还还没理解他所获得的真正的福祉是什么。”
I smiled. "Yes," I said, "but he doesn't understand the real benefit he has achieved."
我笑了,“是的,”我说,“但是他还还没理解他所获得的真正的福祉是什么。”
I smiled. "Yes," I said, "but he doesn't understand the real benefit he has achieved."
应用推荐