“我的归属就在利物浦,在英格兰。”小托对他的个人网站说到。
My place is here at Liverpool, and in England, "the 26-year-old told his personal website."
我一整天都在快乐地四处旅行——我知道,真切地明白,这就是我的归属。
I travel through my day with a soul of glee, knowing, really knowing, this is the right place for me to be.
我知道这里永远也不是我的归属地,我的灵魂只是在这里停留片刻,也许有一天我会爱上汕大,但我永远也不会爱上汕头。
I know that is not here forever in my vest, my soul is here to stay a while, maybe one day I will fall in love with Tai Shan, but I will never fall in love with Shantou.
即使是经常去的地方,我也没有一种归属感。
I don't really have a connection where I've got like a place that I go a lot.
毕竟,这就是我们的目标。我不是在贩卖一片叶子或者一种饮料,而是一种体验,一种归属感。
That is the goal, after all. I'm not selling a leaf or a beverage, but an experience and an identity.
但是当我在飞驰时,我真正在思考的是从长远来看,在我们的生活中归属更有可能是积极的还是消极的。
But what I really pondered as I cruised along (it was a long ride) was whether belonging was more likely to be a positive or a negative in our lives over the long term.
通过在这部电影中寻找到的归属感我开始意识到电影院关乎艺术,亦关乎生活的艺术。
Through the sense of belonging I found in this film I came to realise that cinema is both about art and the art of living.
我将向你们讲述一个不想归属的女孩的故事。
I am going to tell you a story about a girl who didn't want to belong.
曾经以为你是风筝,我是手中握着那根线,无论你飞向何方,我最终是你的归属。
I have ever thought that you were a kite and that as long as I held the string tightly, no matter where you flew, you would still belong to me.
我告诉自己,我对免费续咖啡这事儿并不怎么怀念,倒是那些偶然去的地方给我一种归属感,叫我渴望。
I tell myself that I'm not so much yearning for free refills as I'm longing for that feeling of belonging anywhere I happen to be.
我希望今年的特纳奖归属于乔治·肖,如果我曾见过真正的艺术家的话,那就是他了。
I hope this year's Turner goes to George Shaw, a real artist if ever I saw one.
我已去掉了创建文档的归属权,你可以打印,所以你可以容易地填空格。
I've taken the liberty of creating a document you can print so you can easily fill in the blanks.
去年我的机位与现在相同,那一次吉格斯决定在我的相机面前庆祝他那奠定冠军归属的进球。
Last year I was sat in the same spot at the JJB Stadium when Ryan Giggs decided to celebrate his title-winning goal right in front of me.
我喜欢的做法是,在总体LPAR沙箱中设置多个WPAR沙箱,各自归属不同的管理员,而且现在这样做的成本比以前降低了很多。
While my preference is to have several WPAR sandboxes within an overall LPAR sandbox, each of these owned by a different administrator, this now becomes less of a luxury than it used to be.
但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利真正的归属——它属于你们。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to - it belongs to you.
然而,我在这篇文章归属的Python社区中注意到了一种令人烦恼的趋势。
Nonetheless, I noticed something of a disturbing trend in the Python community that prompted this article.
爱和归属感的需要主要在熟人之间,但是当我被介绍给陌生人,或者当陌生人收到我的名片,看到我的名字时,我还希望他们能够给我一些赞美。
The love and belonging needs are mainly among acquaintance, but when I was introduced to strangers, or when strangers received my card and saw my name, I hope they can give me some praise yet.
我很乐意看到Ruby有这么多的归属,但有这么多不同的实现还是有点荒唐。
I love that there's so much Ruby to go around, but it's almost absurd how many different implementations there are.
我不是在混日子,我融入了生活。我有所归属。我有固定的工资。
I'm not just blowing through life, I'm integrated into it. I belong to something. I receive a regular paycheck.
不断不断地追求,直到我发现寻找归属感正是让我感到孤独与不安的根源。
Around and around, until I realized that the pursuit of the sense of belonging was what was making me feel lonely and insecure.
翻译差不多翻译成:蓝天之上,天国里斗转星移。你当身置更高的地方,不要与我形影相随,我曾归属地球[大地],且永远也是。
Above the blue, Wherethe tides of heaven flow, You are destined for higher ground, Not to linger with me, to the earth I am ever bound, Eternally.
我陷入了沉思,也许,这些凋落的叶子是幸运的,也许唯有零落尘土才是它真正的归属?
I was deep in the thought that perhaps, these wither and fall the leaf is lucky, perhaps only has the fallen dust is its true ownership?
我陷入了沉思,也许,这些凋落的叶子是幸运的,也许唯有零落尘土才是它真正的归属?
I was deep in the thought that perhaps, these wither and fall the leaf is lucky, perhaps only has the fallen dust is its true ownership?
应用推荐